زندگی فرمانده پایگاه هوانیروز مسجد سلیمان روایت شد

[ad_1]

 

 

تاریخ انتشار : يکشنبه ۱ مرداد ۱۳۹۶ ساعت ۰۹:۳۰

 

 

روایت زندگی فرمانده پایگاه هوانیروز مسجد سلیمان، شهید سرلشکر خلبان سید نصرالله آسیایی در کتاب «آسمانی‌تر از عشق» توسط انتشارات سوره سبز منتشر شد.

زندگی فرمانده پایگاه هوانیروز مسجد سلیمان روایت شد

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «آسمانی‌تر از عشق» به قلم محمد عبدی و بر اساس زندگی شهید سرلشکر خلبان سید نصرالله آسیایی، فرمانده پایگاه هوانیروز مسجد سلیمان به نگارش در آمده و از سوی موسسه فرهنگی هنری و انتشارات سوره سبز چاپ و روانه بازار کتاب شده است.
 
شهید سرلشکر نصرالله آسیابی از شهدای شاخص ارتش است که در سال ۱۳۲۰ در کرمانشاه به دنیا آمد وی که خلبانی جوانمرد و فرماندهی لایق بود در سال 1339 حضورش را در ارتش ثبت کرد. با تحصیلات ششم ابتدایی استخدام و با درجه گروهبان سومی به انجام وظیفه مشغول شد. در طول 27 سال خدمت نظامی در سایه ایمان و تلاش به عالی ترین مدارج تحصیلی و بالا ترین درجه نظامی رسید.
 
وی فرمانده پایگاه هوانیروز مسجد سلیمان بود او را در کنار دیگر تیزپروازان هوانیروز در عملیات شکست حصر آبادان، فتح خرمشهر، بیت‌المقدس و فتح‌المبین و بخصوص والفجر 8 که منجر به آزادسازی شهر «فاو» شد، حضور و پروازهای شجاعانه‌ای داشت. وی در هشت سال دفاع مقدس حضور مداوم داشت و پروازهای او تا لحظه شهادت ثبت شده است. سرانجام در ۱۱ دی ماه ۱۳۶۵ به درجه شهادت نائل شد.
 
کتاب روایت داستانی و ادبی زندگی شهید آسیایی است که از زبان دخترش روایت می‌شود و در شش فصل با عناوین «شبیه سایه‌های مرد…»، «مرصاد و یادمان پرندگان»، «خاطرات عمو»، «ازدواج»، «صبح آزادی» و «دوستی کی سر آمد، شهریاران را چه شد» نوشته شده است. نویسنده در قالب یک داستان از زبان دختر شهید که حالا یک پزشک است و همراه با یک گروه راهیان نور دانشجویی عازم جبهه‌های غرب و کرمانشاه شده، به روایت زندگی شهید می‌پردازد.
 
داستان نقل سفر دختری است که در هر منطقه یا موقعیت که قرار می‌گیرد به یک برهه از زندگی پدر دست می‌یابد، کودکی، نوجوانی و جوانی پدر را از زبان عمو می‌شنود. قصه مراحل و چگونگی ازدواج پدر را می‌شنود. به سراغ دوستان و هم‌رزمان پدر شهیدش می‌رود و از شرح عملیات‌ها و رشادت‌های پدر که تا به حال کمتر شنیده، با خبر می‌شود و در انتها با لحظه شهادت پدر در کلام دوستانش روبه‌رو می‌شود.
 
در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «پدر، پرنده‌ی آشنای من، برای دفاع از همه‌ی سحرها، سعیدها و فرزین‌ها و پیام‌های هر جای این دیار که کودکی چشم به آسمان‌اش داشته است و برای پرنده‌اش دست تکان می‌داده است و هلهله می‌کشیده است بارها از فراز این کوه‌ها و دشت‌ها عبور کرده است و با شوق و شور سینه سپر کرده است. حالا من دارم این خیال را با سر بر شیشه تکیه داده در امتداد شب ستاره به ستاره مرور می‌کنم. شانه‌ی راست خاکی را خیره خیره نگاه می‌کنم. هیچ وقت تا این حد مشتاق رسیدن به شلوغی‌های تهران نبوده‌ام. دلم می‌خواهد زود زود زود، شب را دور بزنم و بگذارم شب تیره سحر شود.
 
تا بی مقدمه سر اصل مطلب بروم. همه پروازهای پدرم حتما حرف‌های نگفته‌ی زیادی دارند. این فکر خوش، لحظه‌ای رهایم نمی‌کند. خیال در خیال در این اقیانوس آرام مثل عروس دریایی می‌رقصم و پیش می‌روم و نمیدانم کی عروس ماهی خیال من راضی به رضای تور سیاه شب دست از تقلا برمی‌دارد و من صید، نه، تور تنهایی تو و خیال و خواب شب می‌مانم. عروس ماهی‌های آرزومند نیامده. مهمان ستاره‌ی دریایی چشمان تو می‌شوم. و بست به دامن طلوع، سحر در انتظار سپیده، عبور ستاره‌ها را شکر می‌کند و من شنیدن صدای هم پرنده‌ی پدر را خواب می‌بینم.»
 
کتاب «آسمانی تر از عشق» در 216 صفحه با شمارگان 2000 نسخه و بهای 12800 تومان، توسط انتشارات سوره سبز چاپ و منتشر شده است.

 

 

[ad_2]

لینک منبع

کتاب‌هایی که رهبر معظم انقلاب به مسجد ابوذر اهدا کردند

[ad_1]

 

 

تاریخ انتشار : شنبه ۳۱ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۶:۰۶

 

 

هم‌زمان با ایام سی و ششمین سالگرد سوء قصد به جان حضرت آیت‌الله خامنه‌ای در مسجد ابوذر تهران در ششم تیرماه ۱۳۶۰، رهبر انقلاب اسلامی ۱۱۵ جلد کتاب شامل ۴۳ عنوان را به کتابخانه‌ی این مسجد اهدا کردند که از این میان پنج عنوان به حوزه دفاع مقدس اختصاص دارد.

کتاب‌هایی که رهبر معظم انقلاب به مسجد ابوذر اهدا کردند

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از دفتر حفظ و نشر آثارحضرت آیت‌الله العظمی خامنه‌ای، چندی پیش مستندی به مناسبت سالگرد ترور حضرت آیت‌الله خامنه‌ای در مسجد ابوذر تهران، از شبکه‌ای در سیما پخش شد که در بخشی از آن، چند نما از کتابخانه‌ی مسجد نیز به تصویر کشیده شده بود؛ رهبر انقلاب اسلامی پس از مشاهده‌ی این بخش از مستند، تعدادی کتاب به کتابخانه‌ی این مسجد اهدا کردند.

چند روز بعد از پخش مستند تلویزیونی، ۱۱۵ جلد کتاب که شامل ۴۳ عنوان بود، همراه با دستخطی از رهبر انقلاب، تحویل امام جماعت مسجد می‌شود؛ کتاب‌هایی که بیشتر آن‌ها جنبه‌ی دینی و اخلاقی دارند: کتاب‌هایی نظیر نهج‌البلاغه‌ (ترجمه‌ی مرحوم دشتی)، میزان الحکمه، کیمیای سعادت، شرح گلشن راز، اسرار الصلواة، فیه ما فیه و مجلدات مختلف اخلاق ربانی حاج آقا مجتبی تهرانی که در بین آن‌ها خودنمایی بیشتری می‌کند.

هشت عنوان کتاب هم با موضوع دفاع مقدس در بین این کتاب‌ها به چشم می‌خورد. کتاب‌هایی چون «رمز موفقیت در فرماندهی» (یادواره سردار رشید سپاه اسلام شهید مهدی زین‌الدین و برادرش مجید)، «سرّ دلبران»، «افلاکی خاکی»  (مجموعه خاطرا ی از سرلشکر پاسدار شهید مهدی زین الدین)، «بلندای نخل» ، «بگو ببارد باران» (مستند روایی زندگی شهید احمدرضا احدی)، «شهید از حرم تا به حرم» (دلاورمرد عملیاتهای نبل و الزهراء شهید رضا عادلی)، «درد شیرین» و «خداحافظ دنیا» (خاطرات مدافع حرم شهید حاج محمد شالیکار).

در این بین برخی کتاب‌ها نیز جنبه‌ی فرهنگی و اجتماعی دارند، کتاب‌هایی مانند دریغ است ایران که ویران شود، علل انحطاط تمدن‌ها از دیدگاه قرآن، اصحاب امام حسن مجتبی (علیه‌السلام)، نقش وهابیت در ترویج خشونت و اسلام‌هراسی در دنیای کنونی، و فرهنگ فارسی عمید.

 

 

[ad_2]

لینک منبع

فراخوان پانزدهمین همایش ادبی سوختگان وصل

[ad_1]

 

 

تاریخ انتشار : شنبه ۳۱ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۱:۱۵

 

 

مدیر اجرایی دفتر ادبیات و هنر نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه تهران از فراخوان پانزدهمین همایش ادبی سوختگان وصل «کبوتران حرم» با محوریت شهدای اربعین حله خبر داد.

فراخوان پانزدهمین همایش ادبی سوختگان وصل

 

 فاطمه نانی‌زاد به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: پانزدهمین همایش از سری سلسله همایش‌های ادبی سوختگان وصل با محوریت شهدای اربعین حله و با نام «کبوتران حرم» کار خود را با فراخوان آثار نویسندگان و شاعران آغاز کرده است.

مدیر اجرایی دفتر ادبیات و هنر نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه تهران در رابطه با دلیل انتخاب موضوع  و محوریت قرار دادن شهدای اربعین حله عنوان کرد: این سلسله همایش‌های ادبی از سال 80 با هدف پرداختن به موضوعات و زوایای بکر و کمتر پرداخته شده حوزه ادبیات دفاع مقدس هر سال با عنوانی منحصر به فرد و حول موضوعی خاص برگزار شده است.

وی افزود: امسال هم با توجه به تاثیرات شگرف و شگفت زیارت اربعین در تبیین و صدور انقلاب اسلامی؛ تالیف قلوب و تامین وحدت اجمالی؛ تشریح ابعاد مختلف ستم‌های تروریسم دست نشانده آمریکا در منطقه؛ دفتر ادبیات و هنر نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه تهران پانزدهمین همایش ادبی سوختگان وصل را با عنوان «کبوتران حرم» به نکوداشت شهدای اربعین حله اختصاص داد.

 

نانی‌زاد اضافه کرد: همچون همایش‌های گذشته، «کبوتران حرم» در دو بخش شعر و داستان دریافت آثار خواهد داشت. شاعران و نویسندگان تا ۲۵ شهریور ماه فرصت دارند آثار خود را به نشانی الکترونیکی دبیرخانه همایش avh@nahadut.ir ارسال کنند.

 

 

 

[ad_2]

لینک منبع

خاطرات شخصیت‌های جنگ با صدای خودشان شنیدنی شد

[ad_1]

 

قائم مقام موسسه فرهنگی هنری مرکز اسناد انقلاب اسلامی:

 

تاریخ انتشار : شنبه ۳۱ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۰:۳۰

 

 

محمد‌رضا هراتی با اعلام خبر تولید کتاب صوتی خاطرات سردار رحیم صفوی گفت: مرکز اسناد انقلاب اسلامی این امکان را فراهم کرده است که خاطرات شخصیت‌های جنگ با صدای آن‌ها شنیده شود که علاوه بر جذابیت صوتی نوعی سند محسوب می‌شود.

خاطرات شخصیت‌های جنگ با صدای خودشان شنیدنی شد

 

محمد‌رضا هراتی، قائم مقام موسسه فرهنگي هنری مركز اسناد انقلاب اسلامي در گفت‌‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره فعالیت‌های مرکز در تولید کتاب‌های صوتی اظهار کرد: با توجه به نیاز‌سنجی بازار نشر جریان تولید کتاب صوتی، مرکز اسناد انقلاب اسلامی تلاش کرد تا از دو سال گذشته با استفاده از راویان در این جریان تحولی را ایجاد کند. پیش از این، مخاطب با مطالعه کتاب‌های چاپی با خاطرات شخصیت‌‌های مطرح انقلاب و دفاع مقدس آشنای می‌شد این در حالی‌ است که امکان شنیدن خاطرات با صدای این شخصیت‌ها فراهم شده که علاوه بر جذابیت صوتی نوعی سند محسوب می‌شود.
 
خاطرات رحیم صفوی شنیده می‌شود
وی با اشاره به تولید کتاب صوتی از خاطرات سردار رحیم صفوی افزود: کتاب صوتی سردار رحیم صفوی، شامل هشت بخش، دوران کودکی و نوجوانی، ورود به دانشگاه، خدمت سربازی حضور در قم، خروج از ایران همچنین حضور در جنوب لبنان دیدار با حضرت امام‌(ره) در نوفل لوشاتو و پاریس، بازگشت به ایران، درگیری با ضد انقلاب و جریان جذاب آزاد‌سازی کردستان مانند فتنه مهاباد تا سال 58 وضعیت شهر‌های کردستان، درگیری منافقان و نیرو‌های ضد انقلاب با نیرو‌های انقلابی و خاطرات جنگ تحمیلی در دو بخش است.
 
هراتی با تاکید بر توجه مرکز اسناد به بهره‌گیری از ظرفیت‌‌‌های داخلی برای تولید کتاب‌ صوتی ادامه داد: تولید کتاب صوتی با صدای چهره‌های انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، جریان‌سازی را به دنبال دارد. کتاب صوتی خاطرات حجت‌الاسلام علی‌اکبر ناطق نوری و آیت‌الله مهدوی‌کنی نیز تولید شده است. کتاب صوتی رئیس فقید مجلس خبرگان رهبری به احتمال زیاد همزمان با سالگرد رحلت رونمایی می‌شود. کتاب‌های صوتی، شهید علی صیاد شیرازی، آیت‌الله علم الهدی، امام ‌‌جمعه مشهد مقدس و نماینده ولی‌فقیه در استان خراسان رضوی و آقای سلیمانی، از محافظان حضرت امام خمینی(ره) نیز از محصولات موسسه فرهنگی هنری مرکز اسناد انقلاب اسلامی است.

تولید سه کتاب صوتی در مرکز اسناد تا پایان سال

هراتی اظهار کرد: فضا‌سازی با توجه به خاطره راويان و استفاده از تكنيک‌های هنری صوتی از ديگر ويژگی‌های كتاب‌های گويای مركز اسناد است. تولید سه کتاب صوتی براساس خاطرات شخصیت‌هایی مانند محسن رفیق‌‌دوست و آیت‌الله ابوالقاسم خزعلی تا پایان سال جاری در دستور کار، معاونت فرهنگی هنری موسسه فرهنگی هنری مرکز اسناد انقلاب اسلامی است.

 

 

[ad_2]

لینک منبع

«زیر پوست جنگ» واقعیت‌های جنگ را برملا می‌کند

[ad_1]

 

گلعلی بابایی در رونمایی از دو کتاب انتشارات نارگل:

 

تاریخ انتشار : چهارشنبه ۲۸ تير ۱۳۹۶ ساعت ۰۹:۳۰

 

 

گلعلی بابایی در مراسم رونمایی از دو عنوان کتاب انتشارات نارگل گفت: شاید بتوان پاسخ بسیاری از سوالاتی که انتظار داریم از جعبه سیاه خودی‌ها درآید از دل همین کتاب‌ها و وقایعی که روایت می‌شود، پیدا کرد و به یک سری از واقعیت‌های جنگ رسید.

«زیر پوست جنگ» واقعیت‌های جنگ را برملا می‌کند

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آیین رونمایی از دو کتاب «زیر پوست جنگ» و «روزی روزگاری القاعده» از تازه‌های نشر نارگل، دوشنبه 26 تیرماه با حضور گلعلی بابایی از رزمندگان و نویسندگان دفاع مقدس، محمدعلی صمدی نویسنده، محقق و پژوهشگر حوزه دفاع مقدس و وحید خضاب مترجم این دو کتاب و بهمنی‌نیا، مدیر انتشارات نارگل، در محل مرکز تبادل کتاب برگزار شد.
 
گلعلی بابایی، کارشناس نشست با یادآوری سالروز پذیرش قطعنامه 598 توسط جمهوری اسلامی ایران در 27 تیرماه سال 67 گفت: خوانش متن نامه تاریخی حضرت امام (ره) که روز 25 تیرماه سال 1367 و دو روز قبل از پذیرش قطعنامه، در جلسه‌ای که چهل نفر از مسئولین مملکتی و سران قوا به خدمت امام (ره) می‌روند و شرایط کشور و جبهه‌ها را برایشان توضیح می‌دهند و مقرر می‌شود قطعنامه 598 قبول و اعلام رسمی شود، این نامه توسط حاج احمدآقا خمینی خوانده می‌شود؛ این قطعنامه از اسناد تلخ و دردناک درمورد قطعنامه 598 است که هنوز هم لایه‌هایی از آن ناپیداست و بیان نشده است.
 
وی اظهار کرد: کتاب زیر پوست جنگ شاید بتواند به یک سری از نگاه‌هایی که امام در نامه به آن اشاره کرده و مشکلاتی که کشور ما در آن برهه با آن مواجه بوده را جواب دهد. نگاهی که در این کتاب به مقوله جنگ شده است هرچند که به نفع صدام و رژیم بعث عراق جانبدارانه است ولی ناخودآگاه در خیلی از فرازهای کتاب حقانیت جمهوری اسلامی ایران را به خوبی روشن و برملا می‌کند.
 
این رزمنده دفاع مقدس در شروع بحث خود در مورد کتاب «زیر پوست جنگ» بیان کرد: من عقیده دارم جنگ دو لایه دارد، یک لایه و نیمه جنگ خاطراتی است که از رزمندگان ما در کتاب‌ها، سریال‌ها عنوان می‌شود. یک نیمه دیگر جنگ گفته‌های دیگران درمورد آن است. مخصوصا نیروهایی که روبه‌روی رزمنده‌های ما می‌جنگیدند.
 
وی گفت: در سال‌های 67 یا 68 یک سری کتاب‌هایی به همت آقای سرهنگی و آقای بهبودی به اسم «اسرار جنگ تحمیلی به روایت اسرای عراقی» چاپ می‌شد که خاطرات اسرای عراقی در ایران را در قالب کتاب‌هایی چاپ می‌کردند. در آن کتاب‌ها چون معمولا مصاحبه شونده‌ها در اردوگاه‌های ایران بودند و هنوز هم تحت نظارت و اسیر ایرانی‌ها بودند، این شائبه از آن کتاب‌ها بر می‌آید که شاید حرف‌هایشان بیشتر جنبه شعاری داشت و می‌خواستند دل ایرانی‌ها را خوش کنند. ولی کتاب‌هایی که در چند سال اخیر چاپ شده و مربوط به فرماندهان عراقی است که از زمان رژیم صدام یا بعد از سقوط صدام از عراق فرار کرده‌اند و در کشورهای دیگر مثل قطر و اردن و… زندگی می‌کنند. حرف‌هایی که این گروه می‌زنند دیگر حالت شعاری ندارد و حرف‌هایی است که واقعا حرف منطقی این‌ها است و آن نیمه پنهان جنگ ما که ما ندیده‌ایم.
 
بابایی در ادامه افزود: «زیر پوست جنگ» از همین طیف کارها است که از زبان سه تا از دولتمردان عراقی است. این‌ها قطعا حرف‌های زیادی برای گفتن دارند که من در این کتاب ملاحظه کردم که چه حرف‌های نگفته‌ای از جنگ وجود داشته است. حرف‌هایی که ما باید سال‌ها تلاش می‌کردیم که یکی از این حرف‌ها را از زبان خودمان به کشورهای دیگر یا آنهایی که جنگ ما را قبول ندارند، بفهمانیم ولی همین که از زبان دشمن و کسانی که رو در روی ما قرار گرفته بودند، گفته می‌شود. ارزش کتاب مشخص می‌شود.
 
نشان دادن دوگانگی رفتار صدام «زیر پوست جنگ»
وی گفت: این کتاب مسائلی چون دوگانگی رفتار صدام را نشان می‌دهد و می‌گوید که صدام نه در تصمیم برای جنگ با ایران و نه در برخوردهایی که در طول جنگ داشت، یک فرد معمولی و منطقی نیست و نمونه‌هایی از اخلاق دوگانه‌ صدام در این نوشته‌ها به راحتی احساس می‌شود. واقعیت‌هایی در مورد نحوه جنگیدن و شجاعت و اقدامات مدبرانه رزمندگان ایرانی و همچنین متجاوز بودن صدام و اینکه این جنگ یک برنامه از پیش تعیین شده‌ای بوده که به صدام دیکته شده و او فقط مجری کار بوده است در این کتاب و کتاب‌های دیگری از این سنخ مثل کتاب «خاطرات فرماندهان صدام» و کتاب «بزرگترین شریک جرم» که توسط یک نویسنده هلندی درباره جنگ ایران و عراق نوشته است، نشان داده می‌شود.

این نویسنده اضافه کرد: نکته جالب این کتاب این است که هم سه نفر مصاحبه شونده و هم دو مصاحبه کننده ضد ایران هستند و تلاش دو طرف بر این است که جمهوری اسلامی را کوچک و تحقیر کنند. ولی از دل همین  بعضی مطالب برمی‌آید که جمهوری اسلامی را بالا نشان می‌دهد. که این باید خیلی برای ما ارزشمند باشد و باید برای توزیع این کتاب بیشتر زحمت کشید چون شاید خیلی از دانش‌آموزان یا دانشجویان از اینکه همیشه جنگ را از زبان خودی‌ها بخوانند، مقداری زده شده باشند و این این نوع روایت و زاویه دید برای ما جذاب‌تر است.

 

بابایی اظهار کرد: شاید بتوان پاسخ خیلی از سوالاتی که انتظار داریم از جعبه سیاه خودی‌ها درآید از دل همین کتاب‌ها و وقایعی که روایت می‌شود، پیدا کرد و به یک سری از واقعیت‌های جنگ رسید به همین دلیل این کتاب باید بیشتر تبلیغ شود و درمورد آن بیشتر صحبت شود.

 

وی در پایان گفت: من به آقای وحید خضاب و دوستان دیگری که زحمت کشیده و این کتاب را جمع‌آوری، ترجمه و چاپ  و عرضه کرده‌اند، تبریک می‌گویم و تشکر می‌کنم. در این وانفسای کارهای فرهنگی و مشکلات اقتصادی که وجود دارد، دل به دریا زدن و کار اینچنینی کردن واقعا دل و جرات می‌خواهد. فکر می‌کنم کم‌ترین انتظار از مراکز فرهنگی و دولتی، کمک به توزیع این کتاب‌هاست. چون ناشر خصوصی توان و تجربه لازم برای پخش وسیع کتاب را ندارد و نیاز به حمایت دارد.

 
«روزی روزگاری القاعده» به درد ما مسلمان‌ها می‌خورد

محمدعلی صمدی دیگر کارشناس نشست در شروع بحث خود به نحوه‌ برخورد با مطالب خام کتاب «روزی روزگاری القاعده» و آشنایی با مترجم اثر و تهیه کتاب اشاره کرد و گفت: لازم می‌دانم بیش از آنکه به جزئیات کتاب بپردازم، به جزئیات موضوع بپردازم. در ایران دو گروه راجع به القاعده صحبت می‌کنند. یکی بچه‌های جبهه انقلاب اسلامی و دیگری دقیقا بچه‌های مخالف آن‌ها، یعنی در نقطه مقابل که کاملا دیدگاه سکولاریستی و ضد مذهبی دارند و تلاش می‌کنند از فضای منفی که از افراط‌گری القاعده وجود دارد علیه هرگونه گرایش مذهبی، علی‌الخصوص  انقلاب اسلامی استفاده کنند.

 

وی افزود: به نظر من جبهه مقابل بیش از اینکه مخالف القاعده باشد، هدف‌شان زدن جمهوری اسلامی و انقلاب اسلامی با القاعده و تکفیری‌ها است و اصلا خود القاعده برای آنها موضوعیتی ندارد. جبهه انقلاب هم دچار یک دو شقه‌گی بین خوش شده است.

 

این نویسنده دفاع مقدس بیان کرد: این کتاب راجع به سوریه و عراق نیست و راجع به اصل القاعده است. راجع به اسامه بن لادن و ریشه‌ی گروه‌های تکفیری و  هسته‌های مقاومت اهل سنت است. به نظر من این کتاب به درد ما بچه مسلمان‌ها می‌خورد که عقبه‌ی ماجرا بدانیم. چون آنکه ضد مذهبی است، تکلیفش معلوم است. آن کسی هم که ماجرا را با  تقسیم شیعه و سنی برای خودش حل کرده است، به دنبال چنین مطالبی نیست. ما باید بفهمیم که ریشه و علت آن چیزی که در جهان اسلام اتفاق افتاده و به آن چیزی که اکنون در سوریه شاهد آن هستیم، رسیده است؛ چه چیزی است؟

 

صمدی اظهار کرد: تصویر روی جلد برای کسی که عقبه این جریان را بداند، کاملا گویا است. که به عقبه‌ی جریان تکفیری و و القاعده اشاره می‌کند. طرح جلد شمایی از یک نیروی اهل سنت با چفیه قرمز که نماد بنیادگرایی اهل سنت است، با پایین تنه و لباس غربی، در خیابانی که یا باید در اروپا باشد یا در آمریکا، قرار دارد. یعنی یک ترکیبی از بنیادگرایی اهل سنت و جهان معاصر که به نظر من القاعده همچین چیزی است.

 
اصل کار ترجمه انتخاب سوژه است

کارشناس نشست اضافه کرد: اگر مطالب کتاب را بخوانید اصالت آن را درخواهید یافت. من در کار ترجمه معتقدم اصل کار ترجمه انتخاب سوژه است و نظرم این است که انتخاب موضوع مالکیت می‌آورد. انتخاب این موضوع برای آقای خضاب مالکیت روی کار را دارد. اینکه آقای خضاب جدا از ترجمه، این‌که توانست این سوژه را از میان هزاران صفحه و یک دریا و اقیانوس مهمل کامل که در جهان عرب راجع به القاعده وجود دارد، جدا کند، زیرکی او را نشان می‌دهد و انتخاب او نشانه فهم مترجم روی موضوع است.

 

وی بیان کرد: این کتاب خیلی کمک می‌کند که ما بدانیم کجا کم‌کاری کرده‌ایم. چون تمام اهل سنت تحت تاثیر انقلاب و جمهوری اسلامی بودند. باید ببینیم کجا کم‌کاری کرده‌ایم که این همه که تحت تاثیر ما بودند، چطوری جدا شده و الان در مقابل ما قرار گرفته‌اند. به نظرم این کتاب کمک می‌کند که ما کمی از فضای توهم آلود خودمان راجع به القاعده و تکفیری‌ها خارج شویم.

 

صمدی در پایان صحبت خود گفت: مجموع مطالبی که در کتاب است، بسیار مفید و موثر است و خواندن آن را خیلی توصیه می‌کنم و به آقای خضاب بابت انتخاب این موضوع و این ترجمه تبریک می‌گویم و اسم زیبای این کتاب که به نظرم انتخاب آقای بهمن‌نیا مدیر انتشارات انتخاب کرده‌اند، جزء نقاط قوت کتاب می‌دانم.

پذیرش قطعنامه 598 یک عملیات تک نفره و سخت

در پایان این نشست وحید خضاب نیز درمورد دو کتاب و نگارش آنها صحبت‌ کرد و نکاتی که در پاسخ به صحبت‌‌های دو کارشناس نشست، یادداشت کرده بود را ارائه کرد. مفصل به پیشینه القاعده و تفکری که آنها از خودشان دارند و در کتاب «روزی روزگاری القاعده» وجود دارد، صحبت کرد.

 

وی پیرو صحبت‌های آقای بابایی و در آستانه بیست و نه امین سالروز پذیرش قطعنامه 598 آن را یک عملیات دانست و گفت: پذیرش قطعنامه 598 و آتش بس یک عملیات تک نفره و سخت بود که حضرت امام (ره) آن را به تنهایی انجام داد و خوشبختانه پیروز از این عملیات بیرون آمد و ارزش و اهمیت کار ایشان امروز بیشتر و بهتر درک می‌شود.

 

 

[ad_2]

لینک منبع

«شهید روز هشتم» به بازار کتاب رسید

[ad_1]

 

 

تاریخ انتشار : سه شنبه ۲۷ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۲:۳۰

 

 

انتشارات صفحه سفید روایت زندگی و زمانه نخستین رئیس زندان اوین پس از انقلاب، شهید محمد کچوئی را در کتابی با عنوان«شهید روز هشتم» منتشر کرد.

«شهید روز هشتم» به بازار کتاب رسید

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، روایتی از زندگی و زمانه شهید محمد کچوئی، نخستین رئیس زندان اوین پس از انقلاب در کتابی تحت عنوان «شهید روز هشتم» به تحقیق و قلم سید محمد مهدی دزفولی به رشته تحریر درآمده و توسط انتشارات صفحه سفید منتشر و روانه بازار کتاب شده است.
 
محمد کچویی از مبارزان مشهور پیش از انقلاب اسلامی و نخستین رئیس زندان اوین پس از پیروزی انقلاب اسلامی بود که در هشتم تیرماه ۱۳۶۰ و در محوطه زندان اوین در عملیاتی انتحاری به شهادت رسید.
 
کتاب «شهید روز هشتم» به مقتضای بازخوانی پرونده شهادت محمد کچویی، بازخوانی پرونده‌های سیدمحمد رضا سعادتی، نفر دوم سازمان مجاهدین خلق در سال ۱۳۵۸ و نخستین پرونده جاسوسی پس از انقلاب و پرونده تیمسار معدوم احمد مقربی و جاسوسان کا.گ.ب در ایران نیز به حساب می‌آید.
 
کتاب در هشت فصل گردآوری و تنظیم شده است. فصل اول با عنوان «از ولادت تا قدم گذاشتن در راه مبارزه» به کودکی، جوانی، ورود به کار، شروع مبارزه و ازدواج او در سال‌های اوج مبارزه پرداخته است. در فصل دوم به ماجرای دستگیری و اولین دوران زندان او تا آزاد شدن او اشاره دارد و با عنوان «دستگیری و دوران زندان اول» آمده است. نویسنده در فصل سوم به بیان خاطرات بازداشت مجدد شهید کچویی پرداخته است، وضعیت زندان اوین را شرح داده و از حوادث سال 54 و حوادث سال 55 در زندان، سازمان مجاهدین خلق و … سخن گفته است.
 
فصل چهارم کتاب با عنوان «پیروزی بعد از سال‌ها مبارزه» شامل پیروزی انقلاب و روزهای پس از آن می‌شود و به آزادی شهید کچویی از زندان، تشکیل ستاد استقبال و تدارکات بازگشت امام و اختلاف دیدگاه‌ها درباره اداره زندان اوین، محاکمه شکنجه گران کودتای نوژه و …اشاره کرده است. فصل پنجم با عنوان «شهادت در روز هشتم» به شکست شورش در زندان اوین و شهادت غریبانه محمد کچوئی پرداخته و روایت‌های مختلفی از شهادت کچویی را بازگو کرده است.
 
«محمد کچویی در کلام مبارزین» عنوان فصل ششم است که در آن نویسنده به معرفی شهید کچویی از زبان مبارزین پرداخته و وی را در کلام افرادی چون شهید لاجوردی و دیگران جسته است. نویسنده در فصل هفتم با عنوان «جنجال سید سیکو» با ارائه مستنداتی به بازخوانی پرونده ترور و نقش سید محمدرضا شیرازی (سید سیکو) که در این ترور از اهمیت قابل توجهی برخوردار است، پرداخته است. و در فصل آخر تحت عنوان «موش کور روسی» به خوانش پرونده تیمسار احمد مقربی همت گماشته است. تیمساری که به جرم جاسوسی برای شوروی دستگیر و سپس در دی ماه سال 1365 اعدام شد.در پایان برای روشن تر شدن موضوع در بخش ضمیمه‌ها برای فصل چهارم و هفتم ضمیمه ای در نظر گرفته تا برطرف کننده ابهامات و پاسخ‌گوی سوالات احتمالی باشد. ودر انتها تصاویر و اسناد برای اثبات مستندات نوشته شده ارائه شده است.
 
در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: « به ثمر رسیدن انقلاب اسلامی ایران در 22 بهمن 1357، حاصل سالها مبرزه و تلاش بزرگ‌مردانی است که برای تحقق آرمانهای اجتماعی و اعتقادات مذهبی از جان خود گذشتند تا عدالت را به مردم هدیه کنند. انسانهای شریفی که این روزها کمتر نام و یادی از آنها دیده و شنیده می‌شود. بی‌شک یکی از این چهره‌های موثر و فعال، محمد کچوئی است که پیش از پیروزی انقلاب، سالها در زندانهای رژیم ستم شاهی شکنجه شد و پس از پیروزی انقلاب نیز در متن حوادث قرار داشت و ریاست زندان اوین که یکی از سخت‌ترین مسئولیت‌ها در آن ایام بود را پذیرفت.
 
او با شروع جنگ تحمیلی در جبهه‌های غرب کشور حاضر شد و مسئولیت تدارکات منطقه سر پل ذهاب را بر عهده گرفت، در مقابله و اصلاح گروهک‌هایی همچون فرقان و مجاهدین خلق پیشتاز بود و در رسیدگی به پرونده عاملان کودتای نوژه نقش چشم گیری ایفا کرد. محمد کچوئی تا جایی در هدایت و ارشاد بازماندگان گروهکهای ضدانقلاب پیش رفت که در سن سی سالگی، پدر توابین لقب گرفت. او سر انجام در اوج حوادث تابستان سال 1360 _ هشتم تیرماه _ در جریان یک ترور، در محوطه زندان اوین، توسط یکی از اعضای گروهک منافقین (مجاهدین خلق) مورد اصابت گلوله قرار گرفت و آنگونه که خود انتخاب کرده بود، ناجوانمردانه به شهادت رسید.»
 
کتاب «شهید روز هشتم» در 428 صفحه با 1000 نسخه شمارگان و بهای 25000 تومان توسط انتشارات صفحه سفید منتشر شده است.
 

 

 

[ad_2]

لینک منبع

«یادگاران» در 100 روایت خواندنی شد

[ad_1]

 

 

تاریخ انتشار : سه شنبه ۲۷ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۱:۳۳

 

 

«یادگاران» شامل 100 خاطره از دوران دفاع مقدس به همت انتشارات رویات فتح به بازار نشر عرضه شده است.

«یادگاران» در 100 روایت خواندنی شد

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) کتاب «یادگاران» شامل 100 خاطره به همت داوود دانایی گرد‌آوری و از سوی انتشارات «روایت فتح» به بازار نشر عرضه شده است.
 
در معرفی این کتاب می‌‌خوانیم: ««یادگاران» عنوان کتاب‌هایی است که بنا دارد تصویرهایی از سال‌های جنگ را در قالب خاطره‌هایی بازنویسی شده، برای آن‌ها که آن سال‌ها را ندیده‌اند، نشان بدهد. این مجموعه راهی است بر سرزمینی نسبتاً بِکر میان تایخ و ادبیات، میان واقعه‌ها و بازگفته‌ها، خواندن‌شان تنها یادآوری است، یادآوری این نکته که آن مردها بوده‌اند و آن واقعه‌ها رخ داده‌اند؛ نه در سال‌ها و جاهای دور، در همین نزدیکی.»  
 
قصه داوود
«اگر کسی از تو بخواهد که نَفَست را به او بدهی و خودت بی‌نَفَس بمانی چه میکنی؟ اگر کسی از تو بخواهد که جانت را به او بدهی و خودت بی‌‌جان بمانی چه می‌کنی؟ لابد اگر خیلی هنرمند باشی و دل دریایی داشته باشی، می‌نشینی و کمی فکر می‌کنی و بعد از کلی کلنجار رفتن با خودت قبول می‌کنی. آن وقت همه هم تو را ایثارگری می‌نامند که در دنیا کمتر نظیری برایش هست.

 در ادامه این می‌خوانیم: «حال اگر کسی درِ خانه‌ات را بکوبد و از تو نَفَست و جانت را بخواهد و تو حتی به اندازه کمترین زمانی هم مجال فکر کردن نداشته باشی چه می‌کنی؟ شاید تصورش برایت سخت باشد، اما داوود قصه ما چنین مساله فرضی، برایش محقق شده بود؛ آن هنگام که راکت‌های شیمیایی بر سر گردانش فرود آمد و او ماسکش را از صورتش درآورد و به یکی از نیروهایش داد که ماسکی نداشت و آنگاه خود مثل شمع، ذره‌ذره آب شد. داوود قصه ما صدها خصلت نجیبانه داشت و آن خصلتی که بر همه خصلت‌هایش سبقت گرفته بود ایثارش بود. ایثاری که از بچگی و نوجوانی تجربه و تمرینش کرد و کاری کرد که نفس کشیدن در جهنم شیمیایی برای او پُلی شد برای نفس کشیدن در باغ‌های با طراوت بهشت. این کتاب صد خاطره از مردی است که در بچگی، در آینه وجودش، فقط خود را می‌دید، اما بزرگ که شد در آن آیه فقط خدا بود و خدا و دیگر هیچ.»  

 
تقدیر

«ده سالش بود. گوسفندها را برای چرا برده بود صحرا. موقع چوپانی چشمش افتاد به یک آهوی کوچک که لبه پرتگاهی برای خودش ایستاده بود. آرام آرام رفت سمتش که بگیردش. به آهو که رسید یک‌دفعه پایش سُر خورد و از آن بالا سقوط کرد. بی‌هوش و خونین و مالین افتاد روی زمین. با هزار مکافات رساندیمش بیمارستانِ بهبهان. هرکسی او ار می‌دید می‌گفت تمام می‌کند.

دور و اطراف روستا را چاه نفت می‌زدند. با هلیکوپتر دینامیت و این جور چیزها می‌آوردند و کارگرها هم تا دیر وقت مشغول کار بودند. داوود گذرش افتاده بود به آن اطراف. سن و سالی نداشت. از سرِ کنجکاوی رفته‌بود سراغ دینامیت‌ها و باروت‌ها که گوشه‌ای گذاشته بودند. کسی هم حواسش به او نبوده. شروع می‌کند به بازی کردن با مواد منفجره که یک دفعه مواد در دست راستش می‌ترکد. چهارانگشتش قطع شد. خون از دستش فواره زد و بی‌هوش افتاد یک گوشه.

علی‌القاعده همان اول باید می‌رفت، اما تقدیرش این چیزها نبود.»  

بازی

«نمی‌آمد. هرچه به‌ش می‌‌گفتیم بیا بازی، نمی‌آمد. گذاشته بودش کنار برای همیشه. چند روز قبل توپ را که انداخته بود برای یک از بچه‌ها، محکم خورده بود توی صورتش. طرف قهر کرده بود و رفته بود خانه‌شان.»  

«دبیرستان ما اعلام کرده بود بنا به دستور شاه، همه محصلان باید در حزب «رستاخیر» ثبت‌نام کنند و عضو شوند. اجباری بود. جای اما و اگر هم نبود. هرکس نِقی می‌زد تنبیه می‌شد و از انضباطش کم می‌کردند. کسی چه می‌دانست آن موقع حزب چیست و رستاخیر چه صیغه‌ای است. بچه‌های مدرسه هم ثبت‌نام کردند، به جز داوود و چندتایی مثل خودش.»  

 

کتاب «یادگاران» با شمارگان یک‌هزار و 100 نسخه در 112 صفحه، به بهای 6 هزار و 500 تومان از سوی انتشارات «روایت فتح» به بازار نشر عرضه شده است. 

 

 

[ad_2]

لینک منبع

روایت زندگی یک شهید مدافع حرم

[ad_1]

 

کتاب «حاج عمار» منتشر شد:

 

تاریخ انتشار : سه شنبه ۲۷ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۱:۱۸

 

 

روایت زندگی و سیره شهید مدافع حرم محمد حسین محمدخانی در کتابی تحت عنوان «حاج عمار» منتشر شد.

روایت زندگی یک شهید مدافع حرم

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران  کتاب (ایبنا)، کتاب «حاج عمار» با  روایت زندگی و نیم نگاهی به سیره شهید مدافع حرم محمد حسین محمدخانی به قلم فاطمه دوست کامی به رشته تحریر در آمده و به سفارش موسسه فرهنگی هنری جنات فکه، توسط انتشارات این موسسه روانه بازار کتاب شده است.
 
حاج قاسم سلیمانی به مادر شهید می‌گوید: «عمار پسر من بود و من به اندازه پسرم او را دوست دارم. عمار، جوان شجاعی بود. رحمت به شیری که به او دادید. او خیلی دلاور بود. من هرشب برایش صدقه می‌گذاشتم و به او سفارش می‌کردم که مراقب خودش باشد. او فرماندهی بود که رشادت و شجاعتش من را یاد شهید همت می‌انداخت. او همت من بود.»
 
شهید محمدخانی تیرماه ۱۳۶۴ در تهران متولد شد. جوانی‌اش را با فعالیت در حوزه‌های بسیج و فرهنگی به عنوان مسئول بسیج آغاز کرد. لیسانسش را در رشته عمران و از دانشگاه آزاد یزد گرفت. ازجمله کارهای او برگزاری اردوهای راهیان نور دانشجویی، دفن شهدای گمنام در دانشگاههای یزد، راه اندازی اعتکاف دانشجویی و دانش آموزی، برنامه های جهادی، فعالیت در گروه تفحص و…. بود. سال 1388 وارد سپاه شد و تیرماه سال ۸۹ ازدواج کرد.
سال ۹۳ بود که بعد از چهار سال زندگی مشترک صاحب فرزندی به نام امیرحسین شد. در رشته مدیریت فرهنگی در سطح کارشناسی ارشد تحصیلاتش را ادامه داد. با شروع شدن جنگ در سوریه داوطلب حضور در جنگ سوریه شد و بالاخره در ۱۶ آبان سال ۹۴ به آرزویی که برایش تلاش فراوان کرده بود رسید و شهید شد.
 
 کتاب «حاج عمار» که برگرفته از زندگی‌نامه شهید مدافع حرم محمد حسین محمد خانی ملقب به عمار است، در 6 بخش به بیان خاطرات شاخص و رفتار و سیره این شهید پرداخته‌است. بخش اول با عنوان «محمد حسین حاصل تربیت امام حسین (ع) بود»، شهید محمدخانی به روایت پدر است و پدر شهید به بیان و معرفی خصوصیات اخلاقی و اجتماعی و… شهید می‌پردازد و خاطراتی از برهه های مختلف زندگی او به خصوص درجوانی و شهادت او تعریف می‌کند.
 
بخش دوم با عنوان «هر شب برای عمار صدقه می‌گذاشتم» به روایت شهید از زبان مادرش پرداخته است و مختصری از زندگی‌نامه شهید از کودکی تا شهادت را بیان کرده‌است. نویسنده در بخش سوم با عنوان «محمد حسین برایم بهترین بود» به روایت شهید از زبان همسرش پرداخته است. بخش چهارم به شهید به روایت خواهرش اختصاص دارد و با عنوان «یادت به خیر برادرم…» آورده شده است و خواهر شهید از خاطرات همبازی بودن در کودکی تا دوران دبستان و مدرسه حرف می‌زند. و راوی لحظات سخت شنیدن خبر شهادت محمد حسین است.
 
 در قسمتی از این بخش می‌خوانیم: «خبر شهادت حسین از سوریه تایید شد. حسین را آوردند توی حسینیه‌ای که در معراج شهدا بود. نزدیک دو تا اتوبوس از دوستانش از یزد آمده بودند برای خداحافظی و انجام مراسم تشییع و خاکسپاری. صحنه عجیبی بود. همه‌شان مثل پروانه دور تابوت حسین می‌گشتند و سر و صورت و بدنش را نوازش می‌کردند و داداش صدایش می‌کردند.
 
سر مراسم عقدش چنین صحنه‌ای را دیده بودم و می‌دانستیم با خیلی‌ها عقد اخوت بسته، اما نمی‌دانم چه سوزی توی این صدا کردن‌ها و قربان صدقه رفتن‌ها بود که آن روز اینقدر مرا منقلب کرد. دلم برای دیدنش تنگ شده هنوز هم که هنوز است با هر زنگ تلفن، دلم می‌ریزد. انگار نمی‌خواهم شهادتش را باور کنم. هنوز منتظرم بیاید دیدنمان و برای رفتن‌هایش خداحافظی کند. من هم مثل همیشه او را به بی بی زینب (س) بسپارم و به حق برادرش قسمش بدهم که چشم از برادرم برندارد. بادت به خیر برادرم… یادت به خیر!»
 
دو بخش پایانی با عنوان‌های «محمد حسین یکی از رویش‌های انقلاب بود » و «رفیقم کجایی» به روایت شهید از زبان یکی از فرماندهان مدافع حرم و دوست و همرزمش در سوریه پرداخته است و شخصیت این شهید را در جنگ و دفاع تعریف کرده است و بخش آخر خاطرات او در سوریه و نحوه شهادتش را از زبان دوستش روایت کرده است. در انتها و در دو بخش تعدادی از اشعار شهید و تصاویر او ضمیمه اثر شده است.
 
کتاب «حاج عمار» در 129 صفحه با شمارگان 4000 نسخه و با بهای 8000 تومان، توسط انتشارات جنات فکه منتشر و روانه بازار کتاب شده است.
 

 

 

[ad_2]

لینک منبع

350 موضوع کتاب دفاع مقدس شناسایی شد

[ad_1]

 

از سوی بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان مرکزی:؛

 

تاریخ انتشار : سه شنبه ۲۷ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۰:۳۹

 

 

مدیر امور هنری و ادبیات اداره کل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان مرکزی با اشاره به هدف‌گذاری برای انتشار سالانه 30 عنوان کتاب با موضوع دفاع مقدس از شناسایی 350 موضوع برای انتشار کتاب در این استان خبر داد.

350 موضوع کتاب دفاع مقدس شناسایی شد

 

داود کرمی، مدیر امور هنری، ادبیات و انتشارات اداره کل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان مرکزی در گفت‌‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)، درباره برنامه‌‌های بنیاد حفظ آثار و ارزش‌های دفاع مقدس استان مرکزی اظهار کرد: آئین رونمایی از 40 عنوان کتاب منتشر شده در بازه زمان سال‌ 1395 تا 96 و تجلیل از فعالان حوزه نشر کتاب‌های حوزه دفاع مقدس همزمان با 14 تیر‌ماه «روز قلم» با حضور محمد‌حسین کریمی‌پور، معاون ادبیات دفاع مقدس بنیاد حفظ آثار و ارزش‌های دفاع مقدس و مشارکت مرکز حفظ آثار سپاه روح‌الله استان برگزار شد.
 
وی افزود: نیمی از این کتاب‌ها برای گروه سنی کودک و نوجوان با هدف آشنایی مخاطب با هشت سال دفاع مقدس از‌جمله شهدا جنگ تحمیلی و شهدای مدافع حرم منتشر شده است. سایر آثار به خاطرات و زندگی‌نامه شهدا دفاع مقدس و مدافعان حرم، شهدای شمال‌غرب به‌صورت داستان و یک‌صد روحانی شهید استان مرکزی در قالب کتاب «ملکوتیان» اختصاص دارد.
 
کرمی ادامه داد: 28 نویسنده، هفت تصویر‌گر کتاب کودک، 25 پژوهشگر و محقق همچنین 20 نفر از عوامل تولید‌ کتاب مانند ویراستار، صفحه‌آرا، مصاحبه‌گر و طراح تجلیل شدند. نشست هم‌اندیشی با موضوع ابعاد کمی و کیفی تولید سالانه 30 عنوان کتاب در زمینه دفاع مقدس نیز با حضور چند تن از نویسندگان و مسئولان برگزار شد.
 
مدیر امور هنری و ادبیات اداره کل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان مرکزی گفت:  ایده تولید سالانه 30 عنوان کتاب با موضوع دفاع مقدس براساس خاطرات و زندگی‌نامه شهدا که از سوی سردار بهمن کارگر،‌ رئیس بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس ابلاغ شده بسیار ارزشمند است؛ چراکه به دلیل افزایش سن پدر و مادران و فوت همرزمان شهدا انتشار این کتاب‌ها فرصت ارزشمندی به حساب می‌آید.
 
کرمی ادامه داد: استان مرکزی در زمینه تصویر‌گری، داستان و شعر کودک از ظرفیت بالایی برخوردار است. طبق برنامه‌ریزی‌های صورت گرفته 350 موضوع برای تولید کتاب شناسایی شده است.  همانند سال گذشته 30 عنوان کتاب از سوی بنیاد با همکاری مرکز حفظ آثار و ارزش‌های دفاع مقدس استان منتشر خواهد شد. انتشار این کتاب‌ها با توجه به اهمیت تاریح انقلاب اسلامی نیازمند توجه مسئولان است.

وی افزود: نگاه اصلی در انتشار سالانه 30 عنوان کتاب، توجه ویژه به انتقال ارزش‌های دفاع مقدس به مخاطب کودک ونوجوان است. معاون کانون پرورش فکری کودک و نوجوان استان در این زمینه همکاری قابل توجهی داشته است.

 

 

[ad_2]

لینک منبع

سایه شعر از سر «برادر انگلستان» کم نشده است

[ad_1]

سایه شعر از سر «برادر انگلستان» کم نشده است

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، آئین رونمایی از «برادر انگلستان» نخستین رمان علیرضا قزوه، یکشنبه (25 تیر‌ماه) با حضور محسن مؤمنی شریف رئیس حوزه هنری، محمدکاظم مزینانی، اکبر خلیلی، سیدصادق رضایی، مدیر حوزه هنری استان تهران، مجید سعدآبادی، یوسف قوجق، کمال شفیعی، مجید سعدآبادی در خبرگزاری فارس برگزار شد.      
 
نتوانسته‌ام سایه شعر را از سر «برادر انگلستان» کم کنم
قزوه اظهار کرد: من در سال‌های دهه 60 مسئولیت ادبی مجله‌ای را داشتم که مجبور بودم نثر ادبی و داستان کوتاه بنویسم. مجموعه داستان «درحاشیه شط» نیز از سوی انتشارات «سوره مهر» در همان سال‌ها منتشر شده است؛ علاوه بر این چندین سفرنامه مانند «سفرنامه حج»، «سفرنامه قونیه» نیز نوشته‌ام که مورد استقبال قرار گرفت؛ دو سفرنامه هم دارم که از مظلوم‌ترین آثار من است. یکی «سفرنامه سوریه» و دیگری «سفرنامه هند» است، همچنین یک سفرنامه هم دارم که آن را برای مخاطب 500 سال آینده نوشته‌ام که البته هنوز منتشر نشده، اما تصمیم گرفتم اندکی تغییرات با رویکرد انتظار در آن ایجاد کنم و هنوز بازنویسی آن را شروع نکرده‌ام. این رمان اتفاقات گذشته من در بازار تهران و سمنان را روایت می‌کند و بخشی نیز از آنجا که این کتاب رمان است، تخیل خواهد بود.
 
این نویسنده ادامه داد: رمان دیگری هم در دست نگارش دارم که تکلیف آن‌ را این رمان روشن می‌کند. در فضای شعری نیز من تنوع‌طلب هستم و سراغ قالب‌هایی رفتم که نسل من فراموش کردند،‌ ترکیب‌بند یکی از قالب‌هایی است که سراغ آن رفته‌ام. این کار به نسل بعد از من جرئت داد که سراغ این قالب بروند.
 
قزوه افزود: دنیایی که این رمان دارد با شعر متفاوت است. رمان دنیای تفصیل دنیای شعر دنیای اجمال است. چنین تغییری برای شاعر دشوار است؛ البته نتوانسته‌ام سایه شعر را از سر «برادر انگلستان» کم کنم. من از راهنمایی افراد مختلفی برای این رمان استفاده کرده‌ام، بخشی را برای مرحوم زنوزی جلالی خواندم که بسیار استقبال کرد یا بخشی را برای آقای علومی خواندم که اشک در چشمانش حلقه زد و من‌را تشویق کرد؛ همچنین از حضور آقای محمدکاظم مزینانی نیز استفاده کردم.
 
وی ادامه داد: واقعاً حین نگارش این رمان متوجه شدم جهان رمان چقدر سخت است و اگر محمدکاظم مزینانی کمکم نمی‌کرد، در آن گیر کرده بودم. فضای شعر را رها نخواهم کرد و در تمام قالب‌ها هم کار خواهم کرد. گاهی از روی لجاجت کاری خلق کرده‌ام و قصه برخی از اشعارم این‌طور بوده و این رمان هم مانند این است و می‌خواستم خودم را امتحان کنم ببینم می‌توانم بنویسم یا خیر و از روی لج و لجبازی آن را نوشتم. در فضای ادبیات انقلاب مخصوصاً شعر بسیار رشد کرده‌ایم اما تا قله راه بسیار داریم و این گمان را به قدر یک تفنن از من قبول کنید.
 
قزوه ابزار داستان‌نویسی را می‌شناسد  
محسن مؤمنی شریف، با اشاره به جایگاه ممتاز خالق «برادر انگلستان» در حوزه شعر انقلاب گفت: قزوه باسابقه شعری اکنون وارد فضای داستان شده که اثرش واقعاً فراتر از تصور بوده است. قزوه در نخستین تجربه اثر بسیار خوبی را ارائه کرده و نثر روان و شاعرانه، ویژگی این اثر است؛ با توجه به فضای کتاب نثر شاعرانه به خوبی از کار درآمده است. قزوه در «برادر انگلستان» نشان داده ابزار داستان‌نویسی را می‌شناسد و از آن‌ها استفاده کرده است.
 
برادر قزوه به عالم تفصیل خوش آمدید
مزینانی با ابراز خرسندی از انتشار کتاب «برادر انگلستان» اظهار کرد: برادر قزوه به عالم تفصیل خوش آمدید! عالم تاریک ماده، دنیای نرینگی و مادینگی، فضای جغرافیا و تاریخ، موقعیت‌های روحی و روانی آدم‌ها، نفسانیت، بی‌معنایی‌، شما یک عمر شازده‌وار در جهان شعر و اجمال زیسته‌اید. شما یک عمر با خال خیال سر کرده‌اید و اینک با خیال خال سروکار دارید.
 
وی افزود: نسبت شعر و داستان مدرن بلاتشبیه و شاعر و داستان‌نویس بلاتشبیه نسبت ناصرالدین شاه قاجار با علی‌اصغر امین‌السلطان. اولین شاه مملکت است. یک نماد جایگاه مثالی و پایگاه اجمال، چکیده و خلاصه همه نعمات، زیباترین زنان، خوشگوارترین خوردنی‌ها و نوشیدنی‌ها در حالی‌که صدراعظم او نماد تفصیل است و همه کم و کاستی‌ها و طول تفصیل‌ها به او ختم می‌شود. بودجه‌ریزی، پرداخت مواجب، سروسامان دادن به برداشت‌ها، وام‌ گرفتن.
 
این نویسنده ادامه داد: داستا‌نویسی دقیقاً با چنین عواملی سروکار دارد؛ در حالی‌که شاعر به مثابه ذات ملکوتی صفات می‌سراید «تا دل هرزه‌گرد من رفت به چین زلف او، زان سفر دراز خود عزم وطن نمی‌کند» که اوج اجمال است. داستان‌نویس باید به نوعی تنزیل دست بزند. تک‌تک موتیف‌ها را تعریف‌پذیر و شناسنامه‌دار کند. طرح و پیرنگ و گره‌افکنی و گره‌گشایی را رعایت کند. بردار قزوه به عالم تفصیل خوش آمدید.
 
مزینانی ادامه داد: از بختیاری من بوده که نخستین اثر داستانی شما را خوانده‌ام و خوب هم خوانده‌ام. هرچه نباشد با شما هم نسل و هم‌پیشانی‌ام. من نیز از عالم شعر به جهان داستان هبوط کرده‌ام. «برادر انگلستان» شما که از همان ابتدا با عنوانش موافق نبوده و نیستم، چرا که نه داستانی‌ است و نه شاعرانه، نمونه‌ای از تنزیل یک شاعر به عرصه داستان که به ضرس قاطع می‌گویم خوب از پس آن برآمده‌اید.  
 
وی گفت: بسیاری از داستا‌ن‌نویسان ایرانی با زبان، نثر، سخن، لهجه و نحو فارسی مشکل دارند به‌ویژه نسل جوان‌تر. چرا‌که از طریق ادبیات فارسی با نثر فارسی آشنا نشده‌اند و انبان آن‌ها تهی است. فقر واژه‌گانی در آثار آن‌ها بیداد می‌کند. اما کسی که یک عمر با غنی‌ترین و متعالی‌ترین انواع و گونه‌های زبان فارسی یعنی شعر سروکار داشته از این‌ نظر کم نمی‌آورد. «برادر انگلستان» شما از «ب» بسم‌الله تا «ت» تمت در اوج قرار دارد و نثرش از قضا کارکرد داستانی خود را حفظ می‌کند و در خدمت داستان است.
 
این نویسنده افزود: داستان اگرچه عرصه تفصیل است، اما داستان مدرن به شکل عجیبی تلاش می‌کند کارکرد شعری پیدا کند و به مثابه یک اثر هنری ناب و یگانه ظهور کند. از این منظر دیگر با تعاریف ارسطویی و نگاه خشک و کلاسیک روبه‌رو نیستیم. با دال و مدلولی که یک اثر داستانی با هویت و سیر تاریخی هم‌سنگ ما داشت از دیدگاه مدرن داستان یعنی حلول به باطن رویدادها و اشیا و نوعی کشف و شهود شخصی همراه با تخیل و مجاز. با بهره‌گیری از عنصر استعاره پس از این منظر هر داستان حاصل سیر و سلوک و کشف نویسنده و به همین مقدار شخصی و تجربی است. «برادر انگلستان» نیز از این قاعده مستثنی نیست.   
 
مزینانی گفت: آغازینه داستان در قطار، نگاه فرا رئال نویسنده، شکسته شدن زمان و مکان، پیشرفت غیرخطی رمان، همه و همه نشان‌دهنده حضور یک شاعر است که آمده در عرصه داستان نیز خودی نشان دهد. داستان از نظر ساختار می‌تواند به دو بخش تقسیم شود.

وی ادامه داد: نخست بخش اندرونی خود علیرضا قزوه است و خاطرات نوستالژیک او در سمنان قدیم، کهن‌دژ، حاج‌عمو، زن‌عمو، پدر، مادر که از نظر بنده اتفاقاً این بخش بسیار داستانی‌تر و جذاب‌تر از کار درآمده است. چون اگر بپذیریم که داستان‌نویس در نهایت می‌خواهد جهان داستانی خود را خلق کند جهانی ناب و دست نیافتنی. این بخش از داستان از این جهان پرده‌برداری می‌کند.

مزینانی افزود: بخش دوم اثر ماجرای اسماعیل و رفتن به انگلیس و آمپول زدن و بیماری‌اش و بازگشت به ایران و ادامه زندگی در گوشه روستاست که از بهترین و خواندنی‌ترین بخش‌های داستان است. به نظر بنده حیف بود که داستانی چنین نوستالژیک با چنین شخصیت‌های زنده و جذابی پیوند بخورد به قضیه آمپول زدن در انلگیس که بهتر است گذر کنیم.

 

وی ادامه داد: کمترین توقع مخاطب در برخورد با یک اثر داستانی این است که بپرسد داستان چه به من بخشیده است. اینجا دیگر تنها سخن از حس و حال نیست؛ اینجا سخن از تجربه‌های زیست شده نویسنده است که با مخاطب به اشتراک می‌گذارد. «برادر انگلستان» چه به من بخشیده است؟ به جرات می‌توان گفت تکه‌ای از وجود نویسنده به من هدیه شده است.

 

این نویسنده اظهار کرد: قزوه کاش داستان آمیخته باشد با این تجربه‌ها، خاطره‌هایی داستان شده و توقع داریم که این شاعر نویسنده توانا در آثار بعدی کمی خودش را کنار بکشد تا دیگر شخصیت‌ها نیز خودی بنمایند. توقع داریم زن‌ها، پریان، حیوانات، اشیاء در داستان بعدی حضور پررنگ‌تری داشته باشند؛ چون ما سال‌هاست اوج‌های این شاعر را دیده‌ایم؛ حال زمان آن رسیده است که از جایگاه شاعری پایین بیاید به ذره ذره زندگی بپردازد. در پایان یک نکته باید یادآوری کنم! می‌توانم به قید قسم مدعی باشم و آن اینکه نخستین اثر داستانی علیرضا قزوه به مراتب از آخرین آثار بسیاری از داستان‌نویسان مدعی قوی‌تر و غنی‌تر است.

 
اسمی از شهید نواب صفوی در میان نیست

خلیلی گفت: قلم شیوای علیرضا قزوه سبب شد که نتوانم به راحتی رمان را تمام کنم و همین موجب شد که به اصل داستان نرسم. فضا به گونه‌ای بود که انگار در یک عتیقه‌فروشی گرفتار شده بودم و نمی‌توانستم از آن خارج شوم. روی این حساب با تأنی رمان را خواندم. رفت و برگشت‌های این رمان ما را یاد سبکی می‌اندازد که انسان‌ها را به چالش می‌کشد تا بتواند مخاطب را به هدف خود برساند و این ما را دیر به آغاز کار می‌رساند و تا فصل هفتم، دچار سرگردانی هستیم.

وی افزود: ساختارشکنی از شخصیت بازاری که می‌شناسیم در این رمان روی می‌دهد که این گاهی مشمئزکننده است؛ تا جایی پیش می‌رود که این شخصیت شاه دوست می‌شود و به جایی می‌رسد که نویسنده دست به نوشتن تاریخ می‌زند و توضیحی از تاریخ ارائه نمی‌کند. شهید نواب صفوی که بیشترین میزان عمرش را در دوره مصدق در زندان بوده در این رمان غایب است و هیچ اسمی از او به میان نمی‌آید.

 
قزوه در عالم نویسندگی جای کسی را تنگ نکرده است

رضایی اظهار کرد: من چنین قضاوتی ندارم که وقتی این رمان را می‌خوانم، نویسنده آن‌ را شاعر بدانم و خودم را با یک نویسنده طرف می‌دانم. این شروع برای قزوه شروع خوبی است و در عالم نویسندگی جای کسی را تنگ نکرده است. اگر این رمان در قطار خوانده شود، حرکت و سیالیت دومی را در رمان دریافت خواهید کرد. رمان محکم شروع می‌شود و خواننده حرفه‌ای نمی‌تواند آن را رها کند.

 

وی افزود: من معتقدم باید اسم دیگری مانند «کهن‌دژ» روی آن گذاشته می‌شد، زیرا عده‌ای اهل قضاوت هستند به صرف نام رمان،‌ آن‌را نمی‌خوانند. روز‌های نمایشگاه کتاب تهران می‌خواستند رمان را از غرفه سوره جمع‌آوری کنند زیرا گمان می‌کردند که نویسنده می‌خواهد به رئیس‌جمهور کنابه بزند. با «برادر انگلستان» نمی‌توان گفت سبک قزوه چیست، زیرا این نخستین اثر داستانی اوست و باید تعداد آثار بیشتری از او منتشر شود تا بتوان اظهارنظر قطعی کرد. بسیاری از داستان‌هایی که این طور نوشته می‌شوند، در بخش‌هایی چه بخواهند چه نخواهند، به فانتزی نزدیک می‌شوند که اتفاقاً از پس کار به خوبی برآمده است.

 
قزوه از پس کار برآمده است

قوجق اظهار کرد: هر کسی که واژه را بشناسد و به آن تسلط داشته باشد می‌تواند با شناخت مبانی نوشتن، دست به خلق بزند. داستان به مفهوم امروزی در بخش‌هایی از جهان بیشتر مورد اقبال است، اما شعر در نقاطی مانند ترکمنستان، بیشتر از رمان مورد توجه قرار می‌گیرد. شعر همواره پایاپای حوادث پیش رفته، اما داستان به خاطر نوع و نحوه خلق آن، با کمی تأخیر به حوادث پرداخته است. داستان و شعر مشترکات بنیادی فراوانی با هم دارند و در جامعه ما افرادی بوده‌اند که در هر دو عرصه موفق بوده‌اند. ورود قزوه در این عرصه اتفاق قابل توجهی است و با توجه به میزانی که از این رمان خواندم، به نظرم رسید که توانسته است از پس کار برآید. نثر و همچنین خوشخوان بودن آن، توجه من‌را به خود جلب کرده است.

«برادر انگلستان» 24 مرتبه بازنویسی شد

شفیعی گفت: اشعار علیرضا قزوه، پسرهای او هستند و این کتاب در میان دیگر کتاب‌هایش به خاطر جنس متفاوتش دختر است؛ این رمان 24 مرتبه بازنویسی شد و نسبتا هر مرتبه تغییرات آن‌را شنیده‌ام و حس و حال آن را می‌دانم. فرهنگ زورخانه فرهنگ پهلوانی و گستره فرهنگ‌هایی که ارائه می‌کند و جذابیت‌هایی که ایجاد کرده، همه از نکات قابل توجه رمان است. هر‌چند اگر نویسنده در رمان بعدی دست به همین سوژه بزند، در واقع دست به تکرار خودش زده است.

سوالی از آقای قزوه

سعدآبادی اظهار کرد: همیشه فکر می‌کنم داستان‌نویسی برای یک شاعر کار سختی است؛ اما وقتی بخش‌هایی از این کتاب را شنیدم، دیدم که آقای قزوه توانسته رمان بنویسد. سؤالی که وجود دارد این است که آیا آقای قزوه نتوانسته حرف‌های دلش را در شعر بزند و نیاز داشته که داستان‌ بنویسد و یا حس کرده خلأیی وجود دارد و باید وارد میدان شود؟ این رمان که به روایت وقایع پس از کودتای 28 مرداد 32 می‌پردازد تا روزهای پس از انقلاب نیز ادامه پیدا می‌کند و مخاطب را وارد حال و هوای داستان می‌کند.

[ad_2]

لینک منبع