​شکوه قاسم‌نیا برای نوجوانان از پسرکی معلول می‌گوید

[ad_1]

 

 

تاریخ انتشار : يکشنبه ۱ مرداد ۱۳۹۶ ساعت ۱۰:۴۶

 

 

شکوه قاسم‌نیا در اثر جدیدش با عنوان «کاش یکی قصه‌اش را می‌گفت» داستان پسرکی معلول را برای نوجوانان بیان می‌کند.

​شکوه قاسم‌نیا برای نوجوانان از پسرکی معلول می‌گوید

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «کاش یکی قصه‌اش را می‌گفت» نوشته شکوه قاسم‌نیا به تازگی از سوی انتشارات محراب قلم برای نوجوانان منشر شده است.
 
این رمان نوجوان، خاطرات پسربچه معلولی را بیان می‌کند که همراه پدر، مادر، مادربزرگ و خواهر و برادرش زندگی می‌کند تا اینکه در اثر بمباران عراقی‌ها پدر و مادر و خواهر و برادرش را از دست می‌دهد و مادربزرگش سرپرستی او را به عهده می‌گیرد، مادربزرگی که خیلی به او علاقه ندارد. تا اینکه پسر معلول خاطرخواه گیس گلابتون می‌شود.
 
در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:
«ننه جانم به زن آقا موسی گفته بود که عروسم خوشگل نیست. (زن آقا موسی کور بود). اما به نظر من که مادرم خوشگل بود. مخصوصا رنگ صورتش خیلی قشنگ بود. مثل شب‌های مهتابی بود. حتی جای آن آبله کوچک گوشه لبش هم قشنگ بود؛ یعنی به صورتش می‌آمد. نه اینکه بخواهم از مادرم تعریف کنم، اما خوشگلی‌اش یک جور مخصوصی بود؛ با بقیه زن‌ها فرق می‌کرد. من اگر بزرگ می‌شدم و زن می‌گرفتم، یکی مثل مادرم را می‌گرفتم. حتی جنازه‌اش هم زشت نبود. فقط حیف که چشم‌های درشتش بسته بود! شاید چشم‌هایش را بسته بود تا نبیند که آبجی زهرا چه شکلی شده. شاید هم بسته بود که خیال کند دارد خواب می‌بیند.»
 
شکوه قاسم‌نیا متولد 1334 در تهران است و از سال 1359 فعالیت خود را در حوزه کودک و نوجوان آغاز کرده است. تالیف بیش از 200 کتاب کودک و نوجوان، سردبیری مجلات شاپرک، قلک، رشد، شباب، همکاری با روزنامه آفتابگردان و مدیریت انتشاراتی‌های خانه هنر و ادبیات و کتاب ارغوانی از جمله فعالیت‌های اوست. کتاب «کاش یکی قصه‌اش را می‌گفت» تا کنون دو جایزه کسب کرده است.
 
انتشارات محراب قلم، کتاب‌ «کاش یکی قصه‌اش را می‌گفت» را در قالب 72 صفحه با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 60 هزار ریال منتشر کرده است.

 

 

[ad_2]

لینک منبع

با دو بال کاغذی هم می‌توان به پرواز در آمد

[ad_1]

 

مرزوقی:

 

تاریخ انتشار : شنبه ۳۱ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۰:۵۷

 

 

محمدرضا مرزوقی، نویسنده و منتقد ادبی، معتقد است اگر ‌آدم‌بزرگ‌ها به جای دائم لم دادن جلوی تلویزیون یاد بگیرند گاهی جلوی بچه‌های‌شان کتاب دست بگیرند شاید برای‌ آنها الگوی مناسبتری باشند، شاید روزی کتاب‌ها برای ما هم به پرواز در آمدند و ما هم توانستیم با دو بال کاغذی همراه آنها به آسمان سفر کنیم.»

با دو بال کاغذی هم می‌توان به پرواز در آمد

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، محمدرضا مرزوقی، نویسنده و منتقد ادبی، در یادداشتی به کتاب «موریس و کتاب‌های پرنده» نوشته‌ ویلیام جویس پرداخته که با ترجمه‌ فرمهر منجزی از سوی نشر پرتقال منتشر شده است. متن یادداشت این نویسنده و منتقد ادبی را در پی می‌خوانید:
 
«کتاب هنوز می‌تواند نجات دهنده باشد. نجات دهنده‌ انسان از بلای تنهایی و ملال و نادانی و حتی بلایای طبیعی. می‌گویند «ویلیام جویس» وقتی مشغول نوشتن کتابی بود یک‌هو طوفان کاترینا در گرفت و نه تنها نوشتنش که زندگی‌اش را برای مدت‌ها دچار اختلال کرد. اما ویلیام جویس که خود اهل قلم بود و با کتاب اخت بود در این مدت بیکار ننشست. او به پناه‌گاه‌ها و جاهایی که برای آوارگان طوفان کاترینا ساخته شده بود سر زد و با بچه‌های آواره‌ زیادی به گفت‌وگو نشست. ویلیام وقتی متوجه شد بچه‌ها با خواندن کتاب و داستان حال بهتری پیدا می‌کنند و مصیبتی را که به خودشان و خانواده‌شان رفته را برای لحظه‌ای فراموش می‌کنند، ایده‌ی داستانی تازه به ذهنش زد. ایده‌ای که نوشتن آن 13 سال طول کشید. شاید 13 سال زمان زیادی به‌نظر برسد اما 13 سال برای خلق یک کتاب شگفت‌انگیز ارزشش را دارد. بعدها با اقتباس از این کتاب یک انیمیشن ساخته شد که جایزه‌ آکادمی اسکار را از آن خود کرد. ویلیام جویس نوشتن کتاب «موریس و کتاب‌های پرنده» را به احترام «بیل موریس» باهوش و خوش‌رو شروع کرد. می‌گویند بیل موریس مردی بود که به کتاب‌ها عشق می‌ورزید.
 
در کتاب «موریس و کتاب‌های پرنده» می‌بینیم که کتاب‌ها خود برای موریس به پرواز در می‌آیند و در حالی‌که دور و بر او می‌پرند و می‌چرخند، خود را برای او می‌خوانند. انگار کتاب‌ها خود می‌دانند و به این شعور رسیده‌اند که چه کسی عاشق آن‌هاست و با این کار عشق خود را به او ابراز می‌کنند.
 
داستان موریس از وقتی آغاز می‌شود که طوفان کاترینا در می‌گیرد و تمام زندگی‌اش را نابود می‌کند. اما او ناامید نمی‌شود و در مسیری به راهش ادامه می‌دهد تا این‌که زنی را می‌بیند که در حال بالا رفتن از آسمان است. در حالی‌که کتاب‌های پرنده او را احاطه کرده‌اند. زن برای او دستی تکان می‌دهد و می‌رود. از آن لحظه به بعد کتاب‌ها برای موریس به پرواز در می‌آیند و تا آخر زندگی‌اش در کنار او هستد. وقتی موریس پیر و ناتوان می‌شود تنها همدمش همین کتاب‌های پرنده هستند.
 
موریس که در این مدت تجربه‌ خود از زندگی با این کتاب‌ها را نوشته، سرانجام روزی عمرش به پایان می‌رسد و در هیات همان موریس جوانی که تازه با کتاب‌های پرنده‌ آشنا شده بود و در معیت همان کتاب‌ها به آسمان پرواز می‌کند. درست شبیه زنی که روزی در حال پرواز دیده بود. کمی بعد دختربچه‌ای به خانه‌ موریس می‌آید. نه تنها کتاب‌ها برای او به پرواز در می‌آیند که دختربچه کتاب دست‌نوشت موریس را هم پیدا می‌کند. در حالی‌که مشغول خواندن کتاب موریس است کتاب‌ها به دورش شروع به پرواز می‌کنند. او جانشین دیگری برای موریس و برای تمام آدم‌هایی است که عاشق کتاب هستند و با کتاب زندگی‌شان را زیباتر می‌کنند.
 
«موریس و کتاب‌های پرنده» همچنین تصویرگری جذابی دارد که کار جو بلوم تصویرگر مشهور کتاب‌های کودکان است. شاید کسانی که به واقع‌نمایی و نگاه والت‌دیسنی وار به تصویر چندان علاقه‌ای نداشته باشند نتوانند در زمره‌ دوستداران تصاویر این کتاب قرار بگیرند، اما همین‌ها نیز نمی‌توانند با خواندن داستان شاعرانه‌ای که این تصاویر را همراهی می‌کند، از تاثیر دراماتیکی که داستان بر مخاطبان می‌گذارد چشم‌پوشی کنند.
 
در کشور ما که سرانه‌ مطالعه این‌قدر پایین است و کودکان و نوجوانان‌مان هر روز بیشتر از پیش به بازی‌های رایانه‌ای رو می‌آورند و در کتاب نخواندن دست پدر و مادرانشان را از پشت بسته‌اند، خصوصا خواندن این کتاب‌ها توصیه می‌شود. حتی برای ما ‌آدم‌بزرگ‌ها که به جای دائم لم دادن جلوی تلویزیون یاد بگیریم گاهی جلوی بچه‌های‌مان کتاب دست بگیریم. شاید که برای‌شان الگوی مناسبتری باشیم. کسی چه می‌داند، شاید روزی کتاب‌ها برای ما هم به پرواز در آمدند و ما هم توانستیم با دو بال کاغذی همراه آنها به آسمان سفر کنیم.»
 

 

 

[ad_2]

لینک منبع

خرامان با «سنجاق جادویی» به دیدار کودکان می‌رود

[ad_1]

 

 

تاریخ انتشار : شنبه ۳۱ تير ۱۳۹۶ ساعت ۰۹:۳۴

 

 

مصطفی خرامان، نویسنده کودک و نوجوان، از تولید مجموعه‌ای با عنوان «سنجاق جادویی» خبرداد و گفت: این مجموعه 5 جلدی را برای چاپ به کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تحویل داده‌ام.

خرامان با «سنجاق جادویی» به دیدار کودکان می‌رود

 

مصطفی خرامان در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اعلام کرد: مجموعه  5جلدی با عنوان «سنجاق جادویی» را برای چاپ به کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تحویل داده‌ام و امیدوارم تا پایان سال جاری منتشر شود.

 

وی درباره این مجموعه توضیح داد: این مجموعه برای کودکان گروه سنی «ب» و «ج» تولید شده است و نوعی داستان رئال و فانتزی است. جنبه رئال بودنش بخاطر این است که در دوره بخصوصی از نظر زمانی اتفاق می‌افتد و ماجرای آن در شهری می‌گذرد که فرمانروایی با یک دختر و یک پسر دارد. دختر فرمانروا به صورت اتفاقی سنجاق جادویی را پیدا می‌کند و این سنجاق در طول داستان دست به دست می‌شود و ماجراهایی براساس آن رخ می‌دهد.

 

این نویسنده کودک و نوجوان افزود: در واقع سنجاق جادویی یک نوع داستان پریان است و داستانی خیال‌انگیز محسوب می‌شود.

 

خرامان همچنین از تالیف رمانی برای نوجوانان خبر داد و گفت: در حال حاضر مشغول نوشتن این رمان هستم و داستان آن در قالب رئال اجتماعی بیان می‌شود.

 

مصطفی خرامان، نویسنده حوزه کودک و نوجوان و داستان کوتاه متولد تهران است. تاکنون تعداد زیادی کتاب از وی منتشر شده است. از آثار این نویسنده که سابقه دو سال دبيری انجمن نويسندگان كودك و نوجوان را در کارنامه دارد، می‌توان به «دختران علیه دختران»، «آرزوی سوم»، «فرشته‌ها از کجا می‌آیند» و «مزه‌ زندگی» اشاره کرد. خرامان كتاب پليسی 6 ‌جلدی «پسر سركار عبدی» را نیز برای نوجوانان نوشته است.

 

 

 

[ad_2]

لینک منبع

​داستان‌هایی از شاهنامه برای نوجوانان

[ad_1]

 

در قالب دو جلد وارد بازار شد؛

 

تاریخ انتشار : چهارشنبه ۲۸ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۴:۱۸

 

 

دومین جلد از مجموعه «داستان‌های شاهنامه» به قلم لیلا اسدی از سوی انتشارات جهان سترگ راهی کتابفروشی‌ها شد.

​داستان‌هایی از شاهنامه برای نوجوانان

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه «داستان‌های شاهنامه» شامل دو جلد است که به قلم لیلا اسدی نوشته شده و از سوی انتشارات جهان سترگ برای نوجوانان منتشر شده است.
 
در دومین جلد این مجموعه داستان‌هایی از «هفت خوان رستم، رستم و سهراب، رستم در سمنگان، در قلعه طغرل، بازگشت به سمنگان، در جستجوی سهراب، سهراب در لشکر افراسیاب، آگاهی یافتن کیکاووس از آمدن سهراب، داستان بیژن و منیژه و بیژن در چاه» بیان شده است.
 
در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «چون مردم سمنگان دانستند که سهرمشاه و ژنده رزم به همراه تهمینه به سمنگان برگشته‌اند، مشتاقانه به پیشوازشان رفتند. مردم بسیار خوشحال بودند چون سرلشکر افراسیاب که همیشه می می‌نوشید؛ به جان و دارایی زنان و دختران مردم دست درازی می‌کرد و کار به جایی رسانده بود که مردم از شهر می‌گریختند.

از بازگشت سهرمشاه و همراهانش به سمنگان سال‌های سال گذشت. طغرل نیز همانگونه که خواسته بود؛ به سمنگان آمد. سهراب روز به روز بزرگتر و بالنده‌تر می‌شد. همین که سهراب در سه سالگی رسید اندامش مردانه شد و در پنج سالگی چنان دلیر شد که به تیراندازی و بازی چوگان روی آورد…»

 

انتشارات جهان سترگ، دومین جلد از مجموعه «داستان‌های شاهنامه» را در قالب 128 صفحه با شمارگان پنج هزار نسخه و قیمت 80 هزار ریال منتشر کرده است.

 

 

 

[ad_2]

لینک منبع

«پویش کتاب‌خوانی تابستان» آغاز شد

[ad_1]

بر اساس این طرح، کودکان و نوجوانان ۴ تا ۱۵ سال که طی پویش کتاب‌خوانی یا قبل از اجرای این پویش عضو کتابخانه‌ فرهنگسرا  شده‌ و یا بوده‌اند، می‌توانند در بخش مسابقه پویش شرکت کنند.

برای شرکت دادن کودکان و  نوجوانان در بخش مسابقه «پویش کتاب‌خوانی تابستانی کودکان و نوجوانان» مراحل زیر باید طی شود:

برای شرکت در مسابقه به سایت پویش کتاب‌خوانی تابستانی مراجعه کنند.

با مراجعه به قسمت ورود به بخش کاربری سایت جشنواره، با ورود مشخصات کودک یا نوجوان ثبت نام کنند.

برای کودکان و نوجوانان در طول تابستان حداقل شش کتاب از کتابخانه‌های عمومی امانت بگیرند.

پس از مطالعه کتاب‌، کودکان و نوجوانان آن‌ها را در چند سطر خلاصه‌نویسی و در صورتی که سواد خواندن و نوشتن ندارند برداشت خود را از داستان نقاشی کنند.

مطالب خلاصه‌نویسی‌شده و یا نقاشی‌ها را با ورود به بخش کاربری به دبیرخانه ارسال کنند.

در پایان این جشنواره با داوری‌های صورت‌گرفته نفرات برگزیده انتخاب خواهند شد و طی مراسمی از طرف رییس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران مورد تقدیر قرار خواهند گرفت.

علاقه‌مندان می‌توانند برای شرکت در این جشنواره به فرهنگسرای فناوری اطلاعات واقع در تقاطع خیابان‌های کارگر و جمهوری مراجعه کنند.

[ad_2]

لینک منبع

​معصومه انصاریان به کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان می‌رود

[ad_1]

 

 

تاریخ انتشار : چهارشنبه ۲۸ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۳:۰۱

 

 

رمان «کارنامه‌ات را قایم کن» با حضور معصومه انصاریان، نویسنده اثر، در برنامه‌ «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» خوانده و بررسی می‌شود.

​معصومه انصاریان به کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان می‌رود

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» که از سال 1395 شروع شده از برنامه‌های ترویج کتابخوانی بین کودکان و نوجوانان است که به همت رضوان خرمیان، نویسنده و مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان برگزار می‌شود و در هر جلسه یک کتاب برای مطالعه به نوجوانان پیشنهاد داده می‌شود.
 
کودکان و نوجوانان در طول یک هفته کتاب را تهیه و مطالعه می‌کنند، سپس در برنامه «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» که با حضور نویسنده یا مترجم کتاب برگزار می‌شود، نظرات و پرسش‌هایشان را درباره اثر خوانده شده مطرح می‌کنند.
 
در جلسات گذشته کتاب‌هایی مانند «غول بزرگ مهربان» نوشته رولد دال با ترجمه محبوبه نجف‌خوانی، «قلب‌های نارنجی» نوشته مینو کریم‌زاده، «کنسرو غول» نوشته مهدی رجبی، «خانواده آقای چرخشی» نوشته طاهره ایبد، «خانه‌ای در تاریکی» نوشته سیامک گلشیری، «پسرخاله وودورو» با ترجمه محبوبه نجف‌ خوانی، «لالایی برای دختر مرده» نوشته حمیدرضا شاه‌آبادی، «شاهزاده خانومی در مترو» نوشته محدثه گودرزنیا، «چشم عقاب» نوشته محسن هجری، «گِل» و «چشم‌انداز شنبه‌ها» ترجمه شهلا انتظاریان،‌ «زمستان سبز» نوشته نورا حق‌پرست، «پدر، عشق و پسر» نوشته سیدمهدی شجاعی، «هستی» نوشته فرهاد حسن‌زاده و کتاب «دستیار ماما» ترجمه نسرین وکیلی، «ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر» ترجمه پروین علی‌پور، «عروس دریایی» با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی و «دلقک» نوشته هدا حدادی و  «گردان قاطرچی‌ها» نوشته داوود امیریان، برای خوانش گروهی و بررسی به مخاطبان معرفی شد.
 
در جلسه بعدی این برنامه هم که چهارشنبه (28 تیر 1396) با حضور معصومه انصاریان، نویسنده و منتقد ادبی، در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی برگزار می‌شود، کتاب «کارنامه‌ات را قایم کن» خوانش و بررسی خواهد شد.
 
کتاب «کارنامه‌ات را قایم کن» شامل 6 داستان کوتاه است که از سوی انتشارات پیدایش منتشر ‌شده است. این کتاب موضوعی اجتماعی را دنبال می‌کند و ماجرای دختربچه‌ای را بیان می‌کند که به خاطر دختر بودنش با محدودیت‌هایی از سوی خانواده‌اش روبه‌رو می‌شود، او تلاش می‌کند که این محدودیت‌ها را بشکند و فضا را بازتر کند. داستان از زبان دختری هشت ساله به نام ستاره بیان می‌شود که دو برادر و دو خواهر دارد. مادرش به پسرها بیشتر می‌رسد و به دخترها اهمیتی نمی‌دهد. در عوض پدرش او و خواهرهایش را بیشتر دوست دارد. دخترها برعکس پسرها درس‌خوان و مرتب هستند. ماجرای این کتاب حاصل واکاوی درونی خود نویسنده است و در عین حالی که رئال است تا حدودی تخیل هم با آن آمیخته شده است.
 
برنامه «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» چهارشنبه‌ (28 تیر 1396) از ساعت 16 تا 18 در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی، کتابفروشی کتاب داستان واقع در پاسداران، خیابان زمرد، میدان قبا برگزار می‌شود.
 

 

 

[ad_2]

لینک منبع

چهارمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان و نابینایان

[ad_1]

 

در کناب‏خانه فردوس آغاز به کار کرد؛

 

تاریخ انتشار : چهارشنبه ۲۸ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۳:۰۰

 

 

فرهنگ‏سرای فردوس با اجرای مراسم رونمایی از سایت جشنواره‏‌های مجازی، «چهارمین جشنواره تولید کتاب‏‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان» را از روز سه شنبه 27 تیرماه سال جاری آغاز کرد.

چهارمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان و نابینایان

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بیژن پورمند، رییس فرهنگ‏سرای فردوس در مراسم رونمایی از سایت جشنواره‏‌های مجازی که سه‌شنبه(27 تیرماه) در این فرهنگسرا برگزار شد، با تاکید بر اهمیت ترویج فرهنگ مطالعه و کتاب‏خوانی گفت: «جشنواره تولید کتاب­‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان» عنوان برنامه­‌ای است که طی آن کتابهای مناسب این رده سنی و گروه اجتماعی، با مشارکت داوطلبان و علاقه‌مندان، به کتاب صوتی تبدیل می‌شود. چهارمین دوره این جشنواره در بخش‌­های اصلی (تولید کتاب صوتی از میان کتاب­‌های معرفی شده)، بخش جنبی (جمع‌آوری افسانه‌ها و متل‌ها با زبان‌ها و لهجه‌های محلی)، بخش قصه‌گوئی و بخش ویژه (تولید کتاب صوتی به صورت گروهی) برگزار می‏‌شود.

 

مدیر فرهنگی هنری منطقه 5 افزود: با توجه به هزینه  بالای تولید و چاپ کتاب‏‌های بریل برای نابینایان و حجیم بودن آنها، امکان تبدیل بسیاری از کتاب‏‌های چاپ‏ شده وجود ندارد. لذا در این دوره از جشنواره شرایطی فراهم شده است تا علاقه‌مندان بتوانند با نیت خیرخواهانه و عمل نوع‏ دوستانه خود در تولید کتاب‏‌های صوتی مشارکت کنند.

 

رییس فرهنگ‏سرای فردوس با اشاره به ویژگی‏‌های تارنمای جشنواره گفت: بخش اصلی آن شامل تولید اثر از میان کتاب‏‌های معرفی شده و بخش جنبی آن، گردآوری افسانه‏‌ها و متل‏‌ها با گویش‌ها و لهجه‌های محلی را شامل می‏‌شود. قصص قرآنی و دینی و همچنین بخش ویژه برای تولید کتاب صوتی به صورت گروهی و خانوادگی، از دیگر بخش‌های تفکیک‏ شده در این سایت است. 

 

وی اضافه کرد: کتاب‏خانه فردوس پس از گردآوری فایل‏‌های ارسال شده به جشنواره و انجام خدمات فنی لازم بر روی آنها، آثار نهایی و کامل را برای بهره‏‌برداری در اختیار مراکز ویژه نابینایان در سراسر کشور قرار خواهد داد. 

 

بیژن پورمند با اشاره به بخش مسابقه و رقابتی این دوره از جشنواره گفت: اگرچه داوطلبان با رویکرد معنوی و خیرخواهی و نوع‏ دوستی در این جشنواره مشارکت خواهند داشت اما، پس از انتخاب آثار برگزیده توسط هیات داوران لوح و جوایز ارزنده‏ ای به آنها تعلق خواهد گرفت.

 

بر اساس خبر روابط عمومی مراکز فرهنگی هنری منطقه 5، علاقه‌‏مندان می‌توانند برای شرکت در چهارمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی، ابتدا به سایت جشنواره مراجعه کرده و ثبت نام کنند. سپس، کتاب یا کتاب‌های مناسب گروه سنی کودکان، نوجوانان و به ویژه نابینایان را انتخاب کرده و آن‏‌ها را در خانه، استودیو و یا هر مکان مناسب دیگری، بازخوانی و صدای خود را ضبط کنند. سپس فایل تولید شده را از هریک از دو طریق سایت جشنواره یا تلگرام  دبیرخانه به شماره (09197743348) ارسال کنند.

 

علاقه‌مندان برای کسب اطلاعات بیشتر می‏‌توانند به دبیرخانه جشنواره، واقع در فلکه دوم صادقیه، بلوار فردوس، بعد از تقاطع شهید سلیمی جهرمی، فرهنگسرای فردوس، کتابخانه فردوس مراجعه کنند.

 

 

[ad_2]

لینک منبع

​چهل عاشقانه سرگردان در بازار کتاب

[ad_1]

 

اثر جدید علی شجاعی وارد بازار شد؛

 

تاریخ انتشار : چهارشنبه ۲۸ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۱:۴۷

 

 

سیدعلی شجاعی، نویسنده و شاعر، از انتشار جدیدترین کتابش با عنوان «چهل عاشقانه سرگردان» خبرداد و گفت که این کتاب از سوی نشر ستاک برای نوجوانان و بزرگسالان چاپ شده است.

​چهل عاشقانه سرگردان در بازار کتاب

 

سیدعلی شجاعی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از انتشار تازه‌ترین اثرش خبر داد و گفت: به تازگی کتاب «چهل عاشقانه سرگردان» توسط نشر ستاک منتشر شده است. این کتاب دارای پنجاه قطعه است که در قالب سپید سروده شده و دارای مضامین عاشقانه به روز برای معشوق زمینی است.
 
این شاعر و نویسنده افزود: اشعار این کتاب بین سال‌های 1387 تا 1390 سروده شده و دلیل تعلل در چاپ آنها این بود که می‌خواستیم آنها را با شکل جدیدی از انتشار کار کنیم تا اینکه به میانه‌ای از تصویرگری و نقاشی رسیدیم و نخستین بار است که یک اثر در حوزه بزرگسال به این صورت کار می‌شود.
 
وی با بیان اینکه عموما در تصویرگری کتاب کودک، متن با تصویر همراه است، یادآور شد: در حوزه نوجوان و مخصوصا بزرگسال کمتر اتفاق می‌افتد که متن همراه با این حجم تصویرگری و نقاشی باشد و نهایتا به تصاویر خطی و محدود ختم می‌شود.
 
شجاعی درباره تصویرگری این کتاب بیان کرد: تصویرگری «چهل عاشقانه سرگردان» شامل آثار زیبایی از چهار نقاش و تصویرگر خوب ایرانی ازجمله نازنین عباسی، گلرخ محتاج‌الفضل، زهرا کیقبادی و مریم طباطبایی است و نرگس زیانی طراحی گرافیک آن را برعهده داشته است. همچنین این کتاب به صورت صوتی با صدای حسین پاکدل و آهنگسازی مسعود بقایی نیز منتشر شده است که در قالب یک سی دی به همراه کتاب عرضه می‌شود.
 
به گفته این نویسنده و شاعر، نکته مهمی که درباره «چهل عاشقانه سرگردان» وجود دارد این است که نقش قلم یا کلمه و نقش تصویر همه در کنار هم باید مورد توجه قرار گیرد، ممکن است قطعات ادبی‌ یا تصاویرش انحصاری نباشد اما وقتی به همه این‌ها در کنار هم توجه می‌شود ترکیب جالبی به نظر می‌رسد و می‌توان آن را در قالب محصولی هنری ‌دید که کلمه هم یک بخش آن است و نتیجه زحمت یک تیم 8 نفره است که بیش از سه سال کار کردند و اتدهای مختلفی زده شد تا این مجموعه به شکل کنونی تولید و منتشر شود.
 
وی درباره ویژگی نوجوانانه بودن این کتاب عاشقانه در کنار بزرگسالانه بودنش نیز توضیح داد: تلاش کردیم گونه‌ای از کلمه و تصویر را به کار ببریم که کاملا پاک باشد فارغ از تصاویر اروتیک باشد و تصاویر و اشعاری داشته باشیم که وقتی نوجوانان آن را می‌خوانند و می‌بینند هم به نیازشان پاسخ داده ‌شود و هم اینکه ذهنشان جای دیگری نرود، چون سن نوجوانی سنی است که نوجوان کنجکاوی و علاقه‌ای خاص به موضوعات عاشقانه دارد و اشعار و تصاویر این کتاب به‌گونه‌ای است که نه خیلی عرفانی و آسمانی است که برای نوجوان غیر قابل درک وفهم باشد، نه مانند برخی اشعار زمینی خط‌دار و جهت دار است.
 
شجاعی ادامه داد: همچنین برای اینکه این کار کاملا برای گروه سنی نوجوان قابل استفاده باشد بعد از بررسی،‌ نهایتا پنج قطعه را خارج کردیم تا مجموعه به‌گونه‌ای باشد که هیچ قطعه‌ای از آن خارج از محدودیت‌ها و حساسیت‌های نوجوانان نباشد و همه افراد 15 سال به بالا بتوانند آن را بخوانند و بشنوند.



 

در بخشی از کتاب «چهل عاشقانه سرگردان» می‌خوانیم:

«هیچ‌کس گناهش را

میان کوچه فریاد نمی‌زند

و اعترافاتش را هم، بر سر بازار

«دوستت دارم» را آرام می‌گویم

تو! تنها معصیت منی…»

 

انتشارات ستاک، کتاب «چهل عاشقانه سرگردان» را با شمارگان سه هزار نسخه و قیمت 280 هزار ریال منتشر کرده است. 

 

 

[ad_2]

لینک منبع

​راز سردسته مخالفان فاش شد

[ad_1]

 

 

تاریخ انتشار : چهارشنبه ۲۸ تير ۱۳۹۶ ساعت ۱۰:۰۲

 

 

آر.جی.پالاسیو در رمان نوجوان «جولیان» راز سردسته مخالفان اوگی پالمن را فاش می‌کند.

​راز سردسته مخالفان فاش شد

 

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، دومین جلد از مجموعه رمان نوجوان «یک داستان شگفت انگیز» با عنوان «جولیان» نوشته آر.جی.پالاسیو  با ترجمه کوروش ساسانی به تازگی از سوی انتشارات محراب قلم منتشر شده است.
 
در جلد نخست این مجموعه با عنوان «آگوست» روایت‌های مختلفی از زبان شخصیت‌های داستان مطرح شد اما جای جولیان در این میان خالی بود. پسری که برخلاف دیگر شخصیت‌ها از همان اول با آگوست سر ناسازگاری دارد و در واقع سردسته مخالفان اوگی پالمن است. در جلد دوم، جولیان برای مخاطبان از آگوست می‌گوید.
 
 در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:
«مامان دستش را روی قلبش گذاشت و گفت: «آره، می‌دانم! بریجیت، باور کن هیچ کس نمی‌گوید که او بچه خیلی خوبی نیست. من مطمئنم که او خیلی خوب است. شنیده‌ام که والدینش هم آدم‌های دوست‌داشتنی‌ای هستند. مسئله این نیست. برای من مسئله اصلی این است که توشمن مقررات را رعایت نکرده. او با وقاحت تمام سلسله مراتب پذیرش را کنار گذاشته و نخواسته تا آن بچه برای مصاحبه به «بیچر پرپ» بیاید؛ یا مثل هرکدام از بچه‌های ما در آزمون پذیرش شرکت کند. او قوانین را نقض کرده؛ درحالی‌که قانون قانون است. همین.»
مامان نگاه غم‌انگیزی به بریجیت کرد و ادامه داد: « اُه، بریجیت عزیز. انگار تو موافق نیستی!»
مامان شارلوت سرش را تکان داد و گفت: «نه، ملیسا، اصلا. موقعیت دشواری است. ببین؛ واقعیت این است که پسرتو مشت خورده توی صورتش. تو کاملا حق داری که عصبانی باشی و انتظار رسیدگی داشته باشی.»…»
 
آر.جی.پلاسیو، نویسنده آمریکایی بیش از 20 سال مدیر هنری و طراح گرافیک بوده و در این مدت برای کتاب‌های نویسندگان دیگر طراحی جلد می‌کرده است. تا این‌که سرانجام در سال 2007 نخستین رمانش را می‌نویسد. این رمان توانسته جوایز متعددی را کسب کند و بیش از یک میلون نفر خواننده داشته است. از دیگر آثار این نویسنده می‌توان به رمان «شگفتی!» اشاره کرد. این رمان در سال 2013 در فهرست پرفروش‌ترین کتاب‌های نیویورک تایمز قرار گرفت و در سال 2014 نامزد جایزه تگزاس بلوبونت شد. این کتاب همچنین برنده جایزه کتاب سال NAIBA در سال 2012 و همچنین برنده جایزه کتاب سال Book Browse در همان سال شد.
 
انتشارات محراب قلم، کتاب‌ «جولیان» را در قالب 136 صفحه با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 110 هزار ریال منتشر کرده است.

 

 

[ad_2]

لینک منبع

کتاب‌های درسی را با شعر نوجوان آشتی دهید

[ad_1]

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شصت و دومین نشست ترویج خواندن با موضوع «شعر نوجوان امروز» عصر دوشنبه 26 تیر 1396 در حالی برگزار شد که سخنرانان این نشست چهار نوجوان از اعضای کتابخانه‌های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سطح استان تهران بودند. 

در این نشست امیرحسین شبستری‌راد، حسین اسماعیلی، فاطمه ملاصالحی و ملیکا محمدهاشمی درباره‌ی دیدگاه‌های خود نسبت به شعر با تکیه بر مجموعه‌ شعر نوجوان امروز سخن گفتند. این در حالی بود که فرهاد حسن‌زاده، انسیه موسویان، کبرا بابایی، حسین تولایی و زیتا ملکی از شاعران این حوزه در کتابخانه‌ تخصصی کانون نقد و پیشنهادهای این مخاطبان را شنیدند. 

سومین نشست «از ما بپرسید» در حالی آغاز شد که حسین اسماعیلی از مرکز تخصصی ادبی 15 کانون تهران نخستین سخنران آن بود. وی به بیان تاریخچه‌ کوتاهی از شعر نوجوان پرداخت و به دو دوره‌ی قبل و بعد از انقلاب اشاره کرد و یمینی شریف، باغچه‌بان و کیانوش را هنرمندان برتر دوره‌ی اول خواند. 

وی ادامه داد: «در دهه‌ی 60 باید به چهره‌های شاخصی همچون مصطفی رحماندوست و جعفر ابراهیمی شاهد اشاره کنیم. پس از آن نیز قیصر امین‌پور پا در این عرصه گذاشت. با این حال در دو دهه‌ی اخیر بسیاری معتقدند که شعر نوجوان جایگاه خود را ندارد.»

او به مواردی که سبب ایجاد فاصله بین شاعر و مخاطب شده است، اشاره کرد: «شاعر باید با درک و فهم مخاطب پیش برود. این در حالی است که برخی شاعران می‌خواهند تفکر خود را قالب کنند. از طرفی آن‌ها بایستی به انتخاب موضوع‌ها دقت کنند. بعضی موضوع‌ها ماندگارند و برخی نه. بعضی شعرها برای یک بار خواندن‌اند و بعضی نه. آن‌ها باید از شعرهایی که تاریخ مصرف ندارند، استفاده کنند.»

او با تکیه بر مجموعه شعر نوجوان امروز از شیوه‌ی نگاه برخی شاعران گلایه کرد: «بعضی شعرها برای کودکان‌اند و بعضی شعرها برای بزرگسال و غیر قابل درک.»

امیرحسین شبستری‌راد سخنران بعدی این نشست بود. وی درباره‌ی چیستی و چرایی شعر نوجوان سخن گفت: «شعر نوجوان باید چه باشد و چه تفاوت‌هایی با دیگر شعرها دارد؟ شعر نوجوان باید به طرح دغدغه‌های او بپردازد. باید او را با جامعه آشنا کند. مسیرها را به او یاد بدهد و سبب یادگیری او شود. شعر می‌تواند فرصت‌ها را به نوجوانان یادآوری کند.»

او به شاعران و مدیران پیشنهاد کرد که در انتشار این آثار فضا و موضوع واحد را فراموش نکنند: «هنگامی که موضوع‌هایی مثل امیدواری، تنهایی، دوستی یا هر چیز دیگری غالب موضوع‌های یک مجموعه را تشکیل بدهد جذابیت آن برای مخاطب بیشتر می‌شود و او می‌تواند خود و دغدغه‌هایش را در یکی از این شعرها بیاید و به هم‌ذات‌پنداری برسد. اما مجموعه‌ای با شعرهای پراکنده این امکان را فراهم نمی‌آورد.»

شبستری‌راد به خوانش اشعار بزرگ‌سال مثل آثار امین‌پور و سهراب سپهری و یا اشعار کهن از سوی نوجوانان اشاره کرد و به خلاء وجود شعر نوجوان در کتاب‌های درسی اشاره کرد: «کتاب فارسی برای من جذابیت ندارد و هیچ‌وقت نمی‌توانم نمره‌ی کاملی بگیرم. اما من با شوق در کلاس‌های ادبی کانون شرکت می‌کنم. چرا شاعران برای کتاب‌های درسی، شعر نوجوان نمی‌گویند؟»

ملیکا محمدهاشمی به لزوم انتشار آثار بیشتر در این حوزه پرداخت. وی سخنان خود را  این چنین شروع کرد: «حوزه نوجوان یکی از بخش‌های مهم ادبیات است که نیاز به توجه بیشتری دارد. تا چندین سال قبل خبری از مجموعه شعر نبود و این روزها هم ما فقط امکان مطالعه‌ی 11 عنوان از این مجموعه را داشته‌ایم. هدف این مجموعه آشتی دادن مخاطب با شعر نو و نگاه جدید شاعران و در نتیجه دست به قلم کردن این نوجوان‌ها است. پس با این هدف نباید فراموش کنیم که نیازمند انتشار کتاب‌های بیشتری در این زمینه‌ایم.»

او به جای خالی شعر کهن و کلاسیک در این مجموعه اشاره و علاقه‌مندی نوجوان‌ها را مورد توجه قرار داد: «شعرهای موزون علاوه بر جذابیت می‌توانند بار آموزشی هم برای گروه سنی ما داشته باشند. ضمن این‌که بخشی از علاقه‌مندی ماست که به آن توجه نشده. زمانی که به سلیقه‌ی مخاطب توجه نشود آن مخاطب از بین می‌رود.»

محمدهاشمی وجود موضوع‌هایی همچون عشق در این مجموعه را قابل تقدیر دانست و رویا و تخیل را از نکته‌های مثبت این شعرها دانست. با این حال نزدیک شدن زبان شاعران به زبان نوجوان را خواستار شد: «مهم است که ما بتوانیم در غم و شادی شاعر شریک شویم. این موضوع در بعضی شعرها دیده می‌شود و در بعضی نه. نزدیکی زبان و افکار شاعر به مخاطب مهم است.»

فاطمه ملاصالحی دیگر نوجوان مهمان شصت و دومین نشست ترویج خواندن  بود. وی به بخشی از دغدغه‌های نوجوان‌ها پرداخت که خوب است شاعران به آن توجه کنند: «شناخت دنیا، روبرو شدن با حقایق و کنترل احساس‌ها موضوع‌هایی است که برای نوجوان‌ها مهم است و نیاز به آموزش در این زمینه دارند. اگر بعضی شعرها نیز به این موارد بپردازند خوب است و نوجوان زمانی به یک کتاب نزدیک می‌شود که بخشی از خود یا روزمرگی‌هایش را در این آثار ببیند. اما این اتفاق در چند جلدی از این مجموعه که خواندم نیفتاده بود.»

خوانش روان دیگر موضوعی بود که به آن پرداخته شد: «ویژگی خوب کتاب‌ها لحن ساده و امروزی‌شان بود که باعث خوانش راحت می‌شد.»

بخشی از این جلسه به نقد تصویرگری مجموعه اختصاص پیدا کرد. این مخاطبان نوجوان تصویر جلد را موضوع مهمی دانستند. چرا که مخاطب با دیدن جلد کتاب به آن علاقه‌مند می‌شود. از سویی آن‌ها از کودکانه بودن برخی تصاویر گله‌مند بودند: «ای کاش شاعر و تصویرگر با یکدیگر گفت‌وگو می‌کردند و تصاویر بر اساس تخیل شاعرها طراحی می‌شد و نه برداشت تصویرگر. حس و حال و تخیل برانگیز بودن تصویر مهم است اما برخی از تصویرها از ما نوجوان‌ها دورند.»

در ادامه این نشست شاعران حاضر در جلسه فرصتی پنج دقیقه‌ای یافتند تا در مورد نقد مخاطبان صحبت کنند و سوال‌ها خود را مطرح کنند.

شاعر کتاب «زندگی با دور تند» از این نوجوانان سوالال‌هایی در زمینه‌ی علاقه‌مندی آنان به شعر طنز مطرح کرد و آن‌ها از این علاقه‌مندی سخن گفتند. 

زیتا ملکی به جذابیت عنوان کتاب‌ها نیز اشاره کرد و گفت: این نوجوان‌ها اشاره کردند که اسامی کتاب‌ها را دوست داشته‌اند اما خوب است که عنوان یک کتاب برگرفته از ماهیت تمام شعرها باشد نه اسم یکی از شعرهای چاپ شده.

فرهاد حسن‌زاده به بیان شیوه‌ی سرایش کتاب «وقتش رسیده کمی پسته بشکنیم» پرداخت و با طرح این سوال که آیا نوجوانان ضرورتی می‌بینند کتاب شعر نوجوان همراه با تصویر باشد، گفت: این نوجوانان به این نیاز اشاره کردند اما عنوان کردند که خوب است شاعر و تصویرگر نگاه مشترک‌تری داشته باشند.

انسیه موسویان شاعر کتاب «چهارشنبه‌های بستنی» ضمن تشکر از این مراسم به لزوم آشنایی هر چه بیشتر شاعران با دیدگاه مخاطبان اشاره کرد و این ارتباط را در بهبود کیفی آثار موثر خواند.

در ادامه نیز حسین تولایی به عدم توجه مسوولان و ناشران به شعر نوجوان اشاره کرد و با تاکید بر فاصله‌ی برخی شعرها با مخاطب به تعلل هشت تا 10 ساله‌ی برخی ناشران در چاپ آثار پرداخت که سبب چنین رویدادهایی می‌شود.

کبرا بابایی نیز با بیان این‌که اعضای نوجوان این نشست ساعت‌های متوالی به بحث درباره‌ی مجموعه پرداخته‌اند، فرصت اندک نشست را دلیلی برای عدم طرح بسیاری از دیدگاه‌های آن‌ها دانست. با این حال از تجربه‌ی خود در کشف دیدگاه مخاطبان سخن گفت که اغلب پسران به چهارپاره علاقه‌مندند و دختران شعر نیمایی را می پسندند.

در ادامه، سخنرانان نوجوان و دیگر اعضای کتابخانه‌های کانون که در این برنامه حضور داشتند فرصت یافتند به گفت‌وگو با شاعران حاضر در جلسه بنشینند.

[ad_2]

لینک منبع